without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
переждать
attendre vt
Examples from texts
Лучше здесь остановиться, да переждать, авось буран утихнет да небо прояснится: тогда найдем дорогу по звездам".Mieux vaut s’arrêter ici et attendre; peut-être l’ouragan cessera. Et le ciel sera serein, et nous trouverons le chemin avec les étoiles.»Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Этьен остановился и переждал.Etienne attendit.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Потом закуривал трубку и, смиренно сгорбившись, пережидал, пока истощится запас грубых шуток, которыми его всегда встречали у Крафтов.Là, il allumait sa pipe, et il baissait le dos, attendant tranquillement que la grêle habituelle de quolibets fût passée.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Мегрэ хотел остаться с ней наедине и переждал, пока из лавки ушли двое покупателей.Il attendit d'être seul avec elle, laissant passer devant lui deux clientes qui étaient entrées sur ses talons.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Add to my dictionary
переждать
attendreExamples
переждать дождь — attendre qu'il cesse de pleuvoir
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
переждать
глагол, переходный
Инфинитив | переждать |
Будущее время | |
---|---|
я пережду | мы переждём |
ты переждёшь | вы переждёте |
он, она, оно переждёт | они переждут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переждал | мы, вы, они переждали |
я, ты, она переждала | |
оно переждало |
Действит. причастие прош. вр. | переждавший |
Страдат. причастие прош. вр. | пережданный |
Деепричастие прош. вр. | переждав, *переждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пережди | переждите |
Побудительное накл. | переждёмте |
Инфинитив | пережидать |
Настоящее время | |
---|---|
я пережидаю | мы пережидаем |
ты пережидаешь | вы пережидаете |
он, она, оно пережидает | они пережидают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пережидал | мы, вы, они пережидали |
я, ты, она пережидала | |
оно пережидало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пережидающий | пережидавший |
Страдат. причастие | пережидаемый | |
Деепричастие | пережидая | (не) пережидав, *пережидавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пережидай | пережидайте |
Инфинитив | пережидаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пережидаюсь | мы *пережидаемся |
ты *пережидаешься | вы *пережидаетесь |
он, она, оно пережидается | они пережидаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пережидался | мы, вы, они пережидались |
я, ты, она пережидалась | |
оно пережидалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пережидающийся | пережидавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |