about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

переключить

  1. тех. (на другую скорость и т.п.) mettre vt; эл. commuter vt

  2. (перевести на другой вид работы) reconvertir (предприятие); affecter à un autre travail

  3. перен. porter vt (внимание и т.п.)

Examples from texts

Меню Переключить пользователя
Le menu Changer d' utilisateur
Выделите текст в консольном приложении мышкой, переключитесь в приложение kde и нажмите Ctrl V для вставки.
Vous devez simplement surligner le texte à copier dans le terminal avec votre souris, puis vous placer dans une application KDE et faire la combinaison de touches Ctrl V pour coller le texte.
С помощью клавиши Пробел выделяются элементы, в сочетании с Shift выделяется промежуток, а с Ctrl - переключается выделение текущего элемента.
La touche Espace sélectionne l' élément, effectue une sélection continue en maintenant Maj ou inverse la sélection de l' élément en maintenant Ctrl simultanément.
Блаженная улыбка застыла на моих губах, зажегся зеленый свет, я переключилась на первую, включила указатель поворота.
Un sourire de mol abandon se dessina sur mes lèvres, je relevai la tête quand le feu passa au vert, enclenchai la première, mis mon clignotant.
Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avant
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
Особую важность имеют программы, которые позволили бы первичным производителям переключиться с выращивания коки и опиума на другие культуры.
Il est particulièrement important de mettre en place des programmes qui encourageraient les producteurs primaires à substituer d'autres cultures à celles du coca et de l'opium.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Мвен Мас переключил датчик на наиболее интересовавшую его всегда галактику НГК 4594 из созвездия Девы, также видимую в плоскости её экватора.
Mven Mas projeta l’image de la galaxie NGK 4594 qui l’avait toujours intéressé plus que les autres.
Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'Andromede
La Nebuleuse d'Andromede
Efremov, Ivan
© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
Туманность Андромеды
Ефремов, Иван
© Издательство «Художественная литература», 1987
Сейчас же всю электрическую энергию переключили на насосы, чтобы выкачивать воду из резервуаров.
Avec toute la force électrique fut mise sur les pompes qui aussitôt commencèrent à chasser l’eau des réservoirs.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Так как konqueror выполняет функцию как менеджера файлов, так и обозревателя Интернета, он автоматически переключается в необходимый режим в процессе работы. Однако иногда бывает удобно указать режим при запуске.
À la fois gestionnaire de fichiers et navigateur, konqueror passera automatiquement d' un mode à l' autre selon les besoins au cours de son fonctionnement, mais il est pratique de pouvoir choisir le mode à utiliser au démarrage.
Мелье переключил: Канал 877, реклама: «Крак-Крак раз и навсегда избавит вас от…»
Il zappa Chaîne 877, publicité : " Avec Krak Krak, débarrassez-vous une fois pour toutes de tous vos..."
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Снова шум, треск переключаемых контактов; потом другой голос: – Говорит радиостанция.
Un nouveau tumulte, celui des fiches dans le standard, puis une autre voix : Ici, le poste radio.
Сент-Экзюпери, Антуан де / Ночной полетSaint-Exupery, Antoine de / Vol de nuit
Vol de nuit
Saint-Exupery, Antoine de
© Éditions Gallimard, 1931
Ночной полет
Сент-Экзюпери, Антуан де
© Издательство «Правда», 1979
Переключиться на полный экран
Basculer en mode plein écran
Переключиться в режим " Следовать за мышью ".
Basculer en «Mode de suivi de la souris».

Add to my dictionary

переключить1/3
Verbmettre; commuterExamples

переключить телефон — commuter le téléphone

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

переключать ток
commuter
переключающее устройство
dispositif de commutation
переключать телевизор
pitonner
переключаться с предмета на предмет
vagabonder
переключать телевизор с одной программы на другую
zapper

Word forms

переключить

глагол, переходный
Инфинитивпереключить
Будущее время
я переключумы переключим
ты переключишьвы переключите
он, она, оно переключитони переключат
Прошедшее время
я, ты, он переключилмы, вы, они переключили
я, ты, она переключила
оно переключило
Действит. причастие прош. вр.переключивший
Страдат. причастие прош. вр.переключённый
Деепричастие прош. вр.переключив, *переключивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переключипереключите
Побудительное накл.переключимте
Инфинитивпереключиться
Будущее время
я переключусьмы переключимся
ты переключишьсявы переключитесь
он, она, оно переключитсяони переключатся
Прошедшее время
я, ты, он переключилсямы, вы, они переключились
я, ты, она переключилась
оно переключилось
Причастие прош. вр.переключившийся
Деепричастие прош. вр.переключившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переключисьпереключитесь
Побудительное накл.переключимтесь
Инфинитивпереключать
Настоящее время
я переключаюмы переключаем
ты переключаешьвы переключаете
он, она, оно переключаетони переключают
Прошедшее время
я, ты, он переключалмы, вы, они переключали
я, ты, она переключала
оно переключало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепереключающийпереключавший
Страдат. причастиепереключаемый
Деепричастиепереключая (не) переключав, *переключавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переключайпереключайте
Инфинитивпереключаться
Настоящее время
я переключаюсьмы переключаемся
ты переключаешьсявы переключаетесь
он, она, оно переключаетсяони переключаются
Прошедшее время
я, ты, он переключалсямы, вы, они переключались
я, ты, она переключалась
оно переключалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепереключающийсяпереключавшийся
Деепричастиепереключаясь (не) переключавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переключайсяпереключайтесь