without examplesFound in 7 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
перемещение
с.
déplacement m; transfèrement m, translation f (перенесение); permutation f (по службе)
геол. dislocation f
Business (Ru-Fr)
перемещение
transfert m | déplacement m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Но артиллерия требует расходов не только на свое производство и снабжение боеприпасами; дорого стоит и ее содержание, ее перемещение.Mais l'artillerie ne coûte pas seulement à construire, à approvisionner, elle coûte à entretenir, à déplacer.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Чаще в пределах данной территории происходило просто перемещение центра тяжести, и из покинутой деревни движимость, люди, животные, камни - все перебиралось за несколько километров.Plus souvent, à l'intérieur d'un terroir donné, il y a eu simple déplacement du centre de gravité; et du village abandonné, meubles, gens, bêtes, pierres, tout a été déménagé à quelques kilomètres plus loin.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Когда вы отпустите клавишу мыши, будет отображено меню, предлагающее Переместить Перемещение файлов, Копировать Копирование файлов, или Создать ссылку на выбранные файлы.Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, un menu va apparaître vous proposant de déplacer déplacer des fichiers, copier copier des fichiers, ou de lier les fichiers sélectionnés.
Перемещение некоторых объектов может быть медленнымPour certains types d' objets le déplacement peut être lent
Перемещение объектовDéplacer un objet
Вместе с тем война распространилась на новые районы Афганистана, что привело к дальнейшему перемещению населения и еще больше затруднило доступ для гуманитарных учреждений.Mais le conflit faisait tache d'huile, entraînant d'autres exodes et compliquant toujours davantage la tâche des organisations humanitaires.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.12.2010
В связи с угрозой перемещения культивирования из Колумбии в Перу перуанское правительство в 2003 году пересмотрело национальную политику контроля над наркотиками.Face au risque que la culture de cette substance se déplace à partir de la Colombie, le Gouvernement péruvien a reconsidéré en 2003 ses politiques en matière de contrôle des drogues.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Вы можете выделить несколько клеточек для копирования или для какого-нибудь другого редактирования путем перемещения над ними курсора мыши с одновременным удерживанием левой кнопки мыши в нажатом состоянии.Vous pouvez sélectionner plusieurs cellules pour les copier, ou toute autre option d' édition, en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé tout en glissant au-dessus d' elles.
Можно использовать кнопку Прилепить и для перемещения окон с одного виртуального рабочего стола на другой: нажмите на изображение кнопки на окне, перейдите на другой рабочий стол и отлепите окно повторным нажатием.Le bouton épingle peut aussi être utilisé pour déplacer une fenêtre d' un bureau virtuel vers un autre: clouez la fenêtre en cliquant sur ce bouton, basculez sur un nouveau bureau et enlevez l' épingle en cliquant à nouveau dessus.
Насилие и перемещения населения все еще имеют место, деятельность гуманитарных организаций находится под угрозой, столкновения между сторонами происходят с достойной сожаления регулярностью, а стороны пока что не достигли мирного соглашения.La violence et les déplacements se poursuivent, les activités humanitaires sont compromises, des affrontements entre les parties se produisent à intervalles réguliers et les parties ne sont toujours pas parvenues à un accord de paix négocié.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Правила перемещения сильно различаются в зависимости от игры.Les règles concernant ces piles varient énormément d' un jeu à l' autre.
Его можно использовать для выбора приложения, а также для перемещения приложений в пределах одного или между разными виртуальными рабочими столами.Il peut être utilisé pour choisir une application ou même pour déplacer des applications à l' intérieur de bureaux virtuels ou entre eux.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перемещение объективной стойки
décentration
перемещение из одной плоскости в другую
dénivellation
отправка на чужбину, перемещение
dépaysement
перевод, перемещение по должности
déplacement
перемещение, передвижение, перестановка, переезд, командировка
déplacement
перемещение на покупателя расходов по купле-продаже
déplacement des frais de vente
перемещение в непривычную среду, обстановку
déracinement
угловое перемещение относительно вертикальной оси
embardée
перемещение через границу
franchissement de la frontière
перемещение войск
mouvement
перемещение по службе
mutation
перемещение по службе без согласия работника
mutation d'office
перемещение с пониженной подачей
rampement
перемещение по службе
transfert
гелиоидальное перемещение
vissage
Word forms
перемещение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | перемещение, *перемещенье | перемещения, *перемещенья |
Родительный | перемещения, *перемещенья | перемещений |
Дательный | перемещению, *перемещенью | перемещениям, *перемещеньям |
Винительный | перемещение, *перемещенье | перемещения, *перемещенья |
Творительный | перемещением, *перемещеньем | перемещениями, *перемещеньями |
Предложный | перемещении, *перемещенье | перемещениях, *перемещеньях |