about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

переоценить

  1. (дать слишком высокую оценку) surestimer vt; surtaxer vt

  2. (снова оценить) réestimer vt; taxer vt à nouveau, réévaluer vt

Examples from texts

Молодой снегирь и ящерица переоценили свою отвагу и поплатились за свое любопытство ужасной смертью.
Un jeune bouvreuil et un lézard qui se croyait endurci paient ainsi leur curiosité d'une mort effroyable.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
- Право, вы меня переоцениваете; мне просто хочется быть вам приятным.
– Moi! En vérité vous me tenez pour plus que je ne vaux; je désire vous être agréable, voilà tout.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
По той же причине, переоценивая свои силы, она бралась с чисто немецким хладнокровием за исполнение самых смелых и трудных пассажей.
Par la même raison, elle ne doutait pas de ses forces, et sabrait avec un sang-froid germanique les traits les plus audacieux et les plus difficiles.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Брат Горанфло не переоценивал свои возможности, он знал, что не создан для бега вперегонки. Его схватят, свяжут и поволокут в монастырь. Нет, уж лучше сразу покориться судьбе.
Frère Gorenflot se rendait justice, il n'était pas taillé pour la course; il serait rejoint, garrotté, traîné au couvent; il préféra la résignation.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome II
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982

Add to my dictionary

переоценить1/2
Verbsurestimer; surtaxerExamples

переоценить свои силы — trop présumer de ses forces

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

переоценивающий себя
renchéri
переоценивать себя
se surestimer
переоценивать что-либо
survaloriser

Word forms

переоценить

глагол, переходный
Инфинитивпереоценить
Будущее время
я переоценюмы переоценим
ты переоценишьвы переоцените
он, она, оно переоценитони переоценят
Прошедшее время
я, ты, он переоценилмы, вы, они переоценили
я, ты, она переоценила
оно переоценило
Действит. причастие прош. вр.переоценивший
Страдат. причастие прош. вр.переоценённый
Деепричастие прош. вр.переоценив, *переоценивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переоценипереоцените
Побудительное накл.переоценимте
Инфинитивпереоценивать
Настоящее время
я переоцениваюмы переоцениваем
ты переоцениваешьвы переоцениваете
он, она, оно переоцениваетони переоценивают
Прошедшее время
я, ты, он переоценивалмы, вы, они переоценивали
я, ты, она переоценивала
оно переоценивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепереоценивающийпереоценивавший
Страдат. причастиепереоцениваемый
Деепричастиепереоценивая (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переоценивайпереоценивайте
Инфинитивпереоцениваться
Настоящее время
я *переоцениваюсьмы *переоцениваемся
ты *переоцениваешьсявы *переоцениваетесь
он, она, оно переоцениваетсяони переоцениваются
Прошедшее время
я, ты, он переоценивалсямы, вы, они переоценивались
я, ты, она переоценивалась
оно переоценивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепереоценивающийсяпереоценивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--