about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

перепачкать

salir vt, barbouiller vt

Examples from texts

– Нет, не надо, вы перепачкаетесь.
– Merci, ça vous salirait....
Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Они все перепачкают
ils vont tout salir...
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Жюльетта Рамирез добавила: — Приносили даже пауков и тараканов, перепачканных чем-то красным!
Juliette Ramirez renchérit On en a même vu rappliquer avec des araignées ou des cafards barbouillés de rouge !
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Но привычки к писанию писем у него не было, он не умел выражать те чувства, которые переполняли его сердце, перо прорывало бумагу, он перепачкал все пальцы в чернилах, топал ногами от нетерпения.
Mais il n’avait pas l’habitude d’écrire; il ne savait comment exprimer ce qui lui gonflait le cœur; il crevait le papier avec sa plume et noircissait d’encre ses doigts; il trépignait d’impatience.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome I
Jean-Christophe Tome I
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том I
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Она поднялась на цыпочки и взялась рукою в перчатке за железную ручку. Пекэ вежливо предупредил ее: – Осторожно, вы здесь перепачкаетесь.
Comme elle s'était haussée encore, appuyant sa main gantée sur une poignée de fer, Pecqueux, obligeamment, la prévint.– Prenez garde, vous allez vous salir.
Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaine
La bete humaine
Zola, Emile
Человек-зверь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

перепачкать
Verbsalir; barbouiller

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

перепачкать

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивперепачкать
Будущее время
я перепачкаюмы перепачкаем
ты перепачкаешьвы перепачкаете
он, она, оно перепачкаетони перепачкают
Прошедшее время
я, ты, он перепачкалмы, вы, они перепачкали
я, ты, она перепачкала
оно перепачкало
Действит. причастие прош. вр.перепачкавший
Страдат. причастие прош. вр.перепачканный
Деепричастие прош. вр.перепачкав, *перепачкавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перепачкайперепачкайте
Побудительное накл.перепачкаемте
Инфинитивперепачкаться
Будущее время
я перепачкаюсьмы перепачкаемся
ты перепачкаешьсявы перепачкаетесь
он, она, оно перепачкаетсяони перепачкаются
Прошедшее время
я, ты, он перепачкалсямы, вы, они перепачкались
я, ты, она перепачкалась
оно перепачкалось
Причастие прош. вр.перепачкавшийся
Деепричастие прош. вр.перепачкавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перепачкайсяперепачкайтесь
Побудительное накл.перепачкаемтесь