without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
переработать
тех. traiter vt
(переделать) refaire vt; remanier vt
(сверх положенного времени) faire des heures supplémentaires; dépasser la norme (abs)
Examples from texts
То зло, что он производит, он же сам способен переработать в добро.Le mal qu'il génère, il est capable de le transformer en bien.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Он просил меня оставить в мастерской одежду, в которой я позировал, так как хотел по возвращении в Париж заполнить две маленькие белые точки, оставшиеся на руке, и затем, разумеется, переработать некоторые части.Il me fit laisser à l'atelier le vêtement avec lequel j'avais posé, voulant, à son retour à Paris, boucher les deux petits points blancs des mains, et puis, bien entendu, retravailler certaines parties. « J'aurai fait, d'ici là, quelques progrès.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
за обращение к соответствующим правительствам с предложением не допускать импорта в свои страны опиатов для медицинских и научных целей из стран, в которых изъятые и конфискованные наркотики перерабатываются в законные опиаты;Pour inviter les gouvernements intéressés à faire en sorte que les opiacés importés dans leur pays à des fins médicales et scientifiques ne proviennent pas de pays qui transforment des drogues saisies et confisquées en opiacés licites;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Из общего объема произведенного в 2002 году опия, который оценивался в 4600 тонн, потенциальный объем изготовленного героина должен был составить 460 тонн, хотя не весь опий перерабатывается в героин.Si l'on évalue la production totale d'opium à 4 600 tonnes en 2002, on peut en déduire que la quantité potentielle d'héroïne fabriquée s'est élevée à 460 tonnes, encore que l'opium récolté ne soit pas intégralement transformé en héroïne.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Как бы то ни было, мы здесь вынуждены, чтобы не исказить факты, заменить их собственный язык терминологией, хоть и не вполне вымышленной, но, во всяком случае, переработанной и сдвинутой.De toutes façons, nous voilà donc contraints, pour rendre justice aux faits eux-mêmes, de substituer à leur langage une nomenclature, sinon proprement inventée, du moins remaniée et décalée.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
перерабатывать произведение
adapter
перерабатывать на ковкий чугун
malléabiliser
переработаны и экспортированы
régime de l'exportation préalable
перерабатывать, вновь использовать
retraiter
перерабатывающая промышленность
secondaire
Word forms
переработать
глагол, переходный
Инфинитив | переработать |
Будущее время | |
---|---|
я переработаю | мы переработаем |
ты переработаешь | вы переработаете |
он, она, оно переработает | они переработают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переработал | мы, вы, они переработали |
я, ты, она переработала | |
оно переработало |
Действит. причастие прош. вр. | переработавший |
Страдат. причастие прош. вр. | переработанный |
Деепричастие прош. вр. | переработав, *переработавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переработай | переработайте |
Побудительное накл. | переработаемте |
Инфинитив | переработаться |
Будущее время | |
---|---|
я переработаюсь | мы переработаемся |
ты переработаешься | вы переработаетесь |
он, она, оно переработается | они переработаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он переработался | мы, вы, они переработались |
я, ты, она переработалась | |
оно переработалось |
Причастие прош. вр. | переработавшийся |
Деепричастие прош. вр. | переработавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | переработайся | переработайтесь |
Побудительное накл. | переработаемтесь |
Инфинитив | перерабатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я перерабатываю | мы перерабатываем |
ты перерабатываешь | вы перерабатываете |
он, она, оно перерабатывает | они перерабатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перерабатывал | мы, вы, они перерабатывали |
я, ты, она перерабатывала | |
оно перерабатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | перерабатывающий | перерабатывавший |
Страдат. причастие | перерабатываемый | |
Деепричастие | перерабатывая | (не) перерабатывав, *перерабатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перерабатывай | перерабатывайте |
Инфинитив | перерабатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я перерабатываюсь | мы перерабатываемся |
ты перерабатываешься | вы перерабатываетесь |
он, она, оно перерабатывается | они перерабатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перерабатывался | мы, вы, они перерабатывались |
я, ты, она перерабатывалась | |
оно перерабатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | перерабатывающийся | перерабатывавшийся |
Деепричастие | перерабатываясь | (не) перерабатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перерабатывайся | перерабатывайтесь |