without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
подогреть
прям., перен.
réchauffer vt
Examples from texts
Он даже велел подогреть бутылку вина и купить пирожных.Il avait sorti une bouteille de vin cuit et fait acheter une assiettée de petits gâteaux.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
В войну они вносили фанатизм, подогретый сознанием имперского величия.Ils avaient porté dans la guerre une sorte de sentiment religieux inspiré par la majesté impériale.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
В своих салонах он подготовлял публику, подогревая успех своих представлений.C'était dans les salons qu'il préparait son public, et chauffait les succès de ses représentations.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
По мере того, как бутылки пустели, в «наших старичках», как называла их клубная молодежь, в «наших старичках», раскрасневшихся, разгоряченных, пробуждались подогретые вином желания, разгорались страсти.A mesure que les bouteilles se vidaient, tous ces grisons, comme les appelaient les jeunes du Cercle, tous ces grisons, dont la face rougissait, s'allumaient, secoués de désirs réchauffés et d'ardeurs fermentées.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Жордан соблюдал сложный режим: особые блюда, особый хлеб, даже особая вода, которую для него чуть подогревали.Il suivait un régime compliqué, avait ses plats, son pain, même son eau, qu’on lui faisait tiédir légèrement.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
подогреть
réchauffer
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подогретое кушанье
réchauffé
снова подогревать
resurchauffer
приготовление вина из подогретого дробленого винограда
thermovinification
Word forms
подогреть
глагол, переходный
Инфинитив | подогреть |
Будущее время | |
---|---|
я подогрею | мы подогреем |
ты подогреешь | вы подогреете |
он, она, оно подогреет | они подогреют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогрел | мы, вы, они подогрели |
я, ты, она подогрела | |
оно подогрело |
Действит. причастие прош. вр. | подогревший |
Страдат. причастие прош. вр. | подогретый |
Деепричастие прош. вр. | подогрев, *подогревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогрей | подогрейте |
Побудительное накл. | подогреемте |
Инфинитив | подогреться |
Будущее время | |
---|---|
я подогреюсь | мы подогреемся |
ты подогреешься | вы подогреетесь |
он, она, оно подогреется | они подогреются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогрелся | мы, вы, они подогрелись |
я, ты, она подогрелась | |
оно подогрелось |
Причастие прош. вр. | подогревшийся |
Деепричастие прош. вр. | подогревшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогрейся | подогрейтесь |
Побудительное накл. | подогреемтесь |
Инфинитив | подогревать |
Настоящее время | |
---|---|
я подогреваю | мы подогреваем |
ты подогреваешь | вы подогреваете |
он, она, оно подогревает | они подогревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогревал | мы, вы, они подогревали |
я, ты, она подогревала | |
оно подогревало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подогревающий | подогревавший |
Страдат. причастие | подогреваемый | |
Деепричастие | подогревая | (не) подогревав, *подогревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогревай | подогревайте |
Инфинитив | подогреваться |
Настоящее время | |
---|---|
я подогреваюсь | мы подогреваемся |
ты подогреваешься | вы подогреваетесь |
он, она, оно подогревается | они подогреваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подогревался | мы, вы, они подогревались |
я, ты, она подогревалась | |
оно подогревалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подогревающийся | подогревавшийся |
Деепричастие | подогреваясь | (не) подогревавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подогревайся | подогревайтесь |