without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
подоткнуть
- подоткнуть одеяло — border le lit
- подоткнуть юбку — relever (или retrousser) la jupe
Examples from texts
Итак, подоткнув полы рясы, монах выбежал из комнаты со своим экю в кармане.Il sortit donc avec la robe retroussée sur le côté et son écu dans sa poche.Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IILa Dame de Monsoreau. Tome IIDumas, AlexandreГрафиня де Монсоро. Том IIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982
Add to my dictionary
подоткнуть
Examples
подоткнуть одеяло — border le lit
подоткнуть юбку — relever retrousser) la jupe
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
подоткнуть
глагол, переходный
Инфинитив | подоткнуть |
Будущее время | |
---|---|
я подоткну | мы подоткнём |
ты подоткнёшь | вы подоткнёте |
он, она, оно подоткнёт | они подоткнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоткнул | мы, вы, они подоткнули |
я, ты, она подоткнула | |
оно подоткнуло |
Действит. причастие прош. вр. | подоткнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | подоткнутый |
Деепричастие прош. вр. | подоткнув, *подоткнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоткни | подоткните |
Побудительное накл. | подоткнёмте |
Инфинитив | подоткнуться |
Будущее время | |
---|---|
я подоткнусь | мы подоткнёмся |
ты подоткнёшься | вы подоткнётесь |
он, она, оно подоткнётся | они подоткнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подоткнулся | мы, вы, они подоткнулись |
я, ты, она подоткнулась | |
оно подоткнулось |
Причастие прош. вр. | подоткнувшийся |
Деепричастие прош. вр. | подоткнувшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подоткнись | подоткнитесь |
Побудительное накл. | подоткнёмтесь |
Инфинитив | подтыкать |
Настоящее время | |
---|---|
я подтыкаю | мы подтыкаем |
ты подтыкаешь | вы подтыкаете |
он, она, оно подтыкает | они подтыкают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подтыкал | мы, вы, они подтыкали |
я, ты, она подтыкала | |
оно подтыкало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подтыкающий | подтыкавший |
Страдат. причастие | подтыкаемый | |
Деепричастие | подтыкая | (не) подтыкав, *подтыкавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подтыкай | подтыкайте |
Инфинитив | подтыкаться |
Настоящее время | |
---|---|
я подтыкаюсь | мы подтыкаемся |
ты подтыкаешься | вы подтыкаетесь |
он, она, оно подтыкается | они подтыкаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подтыкался | мы, вы, они подтыкались |
я, ты, она подтыкалась | |
оно подтыкалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подтыкающийся | подтыкавшийся |
Деепричастие | подтыкаясь | (не) подтыкавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подтыкайся | подтыкайтесь |