about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

позорить

déshonorer vt (бесчестить); dégrader vt (унижать); décrier vt (выставлять в дурном свете), diffamer vt

Examples from texts

– Потому что они позорят и вас и меня…
– Parce que c'est une action indigne de vous et de moi…
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome II
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
Ведь это позорит его, сударь, да, все пялят глаза на дом, когда она вкатывает сюда свой живот.
car il l'affiche, monsieur; oui, on le regarde, quand il entre!
Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Они, и только они, позорили святое дело и десятки раз изменяли ему.
Eux seuls compromirent et trahirent dix fois la cause sainte.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Все они веселы в своем позорном падении и позорят себя своим весельем; все они отмечены печатью разврата, молчанием своим они бросают вам упрек; их состояние возбуждает страшные мысли.
Tous gais dans leur dégradation, et dégradés dans leurs joies, tous marqués du sceau de la débauche jettent leur silence comme un reproche; leur attitude révèle d’effrayantes pensées.
Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / Ferragus
Ferragus
Balzac, Honore de
Феррагус, предводитель деворантов
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1986
Право же, Анри, ты позоришь наш род!
En vérité, Henri, vous faites tort à votre race!
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome III
Les Quarante-Cinq. Tome III
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том III
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Добродетельная вдова распорядилась продать позорящий ее дом в тот период, когда из-за частых мятежей при всем желании трудно было рассчитывать на спокойствие.
Ce philanthrope était un marchand d’opium. La pudique veuve ordonna de vendre le scandaleux immeuble au moment où les émeutes mettaient en question la paix à tout prix.
Бальзак, Оноре де / Мнимая любовницаBalzac, Honore de / La fausse maitresse
La fausse maitresse
Balzac, Honore de
Мнимая любовница
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1960
– Притом полиция может пожелать проверить наши таланты, приняв нас за бродяг‑карманников а таких несчастных горемык, позорящих наше ремесло, предостаточно.
D'ailleurs, la police peut vouloir mettre nos talents à l'épreuve, si elle nous prend pour des vagabonds coupeurs de bourses, comme il y en a tant qui déshonorent la profession, les malheureux!
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

позорить
Verbdéshonorer; dégrader; décrier; diffamerExamples

позорить доброе имя — déshonorer la réputation

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

позорить друг друга
se décrier
позорить себя
se dégrader
позорить себя
se galvauder
привлечение к ответственности за распространение позорящих сведений
action en diffamation
позорящий характер
caractère infamant
вымогательство под угрозой оглашения позорящих сведений
chantage
распространять позорящие сведения о другом лице
diffamer
позорящий факт
fait diffamatoire
позорящее измышление
imputation diffamatoire
мучительное и позорящее наказание
peine afflictive et infamante
позорящее наказание
peine infamante
позорящие разоблачения
révélations diffamatoires

Word forms

позорить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивпозорить
Настоящее время
я позорюмы позорим
ты позоришьвы позорите
он, она, оно позоритони позорят
Прошедшее время
я, ты, он позорилмы, вы, они позорили
я, ты, она позорила
оно позорило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепозорящийпозоривший
Страдат. причастиепозоримыйпозоренный
Деепричастиепозоря (не) позорив, *позоривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.позорьпозорьте
Инфинитивпозориться
Настоящее время
я позорюсьмы позоримся
ты позоришьсявы позоритесь
он, она, оно позоритсяони позорятся
Прошедшее время
я, ты, он позорилсямы, вы, они позорились
я, ты, она позорилась
оно позорилось
Наст. времяПрош. время
Причастиепозорящийсяпозорившийся
Деепричастиепозорясь (не) позорившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.позорьсяпозорьтесь