without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
поладить
s'entendre, se mettre d'accord
Examples from texts
Саккар прервал его: - Э! Не так уж он страшен: я думаю, с ним можно поладить...Mais Saccard l'interrompit en disant: — Bah! il n'est pas terrible. Je crois qu'on pourra s'arranger avec lui...Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La cureeLa cureeZola, EmileДобычаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Компан никогда не мог поладить с Фенилем; надо действительно приехать из Безансона, чтобы не знать вещей, которые известны всей епархии.Compan n'a jamais pu s'entendre avec Fenil; il faut vraiment arriver de Besançon pour ignorer une chose qui est connue du diocèse entier.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Да скажите, мой отец, как это вы с Пугачевым-то поладили?Mais dites-moi, mon père, comment vous en êtes-vous tiré avec Pougatcheff?Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
– Так вы говорите, мы с вами поладим?.. – вкрадчивым тоном спросил он.Puis, d’une voix mielleuse: – Et nous convenons, dites-vous…?Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame BovaryMadame BovaryFlaubert, GustaveГоспожа БовариФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1971
Не поладили с одним, не поладите с другой.Si vous vous brouillez avec l’un, vous serez mal avec l’autre.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IILe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IIДюма, Александр
Add to my dictionary
поладить
s'entendre; se mettre d'accordExamples
они не поладили — ils ne se sont pas entendus
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поладить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | поладить |
Будущее время | |
---|---|
я полажу | мы поладим |
ты поладишь | вы поладите |
он, она, оно поладит | они поладят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поладил | мы, вы, они поладили |
я, ты, она поладила | |
оно поладило |
Причастие прош. вр. | поладивший |
Страд. прич. прош. вр. | полаженный |
Деепричастие прош. вр. | поладив, *поладивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поладь | поладьте |
Побудительное накл. | поладимте |