about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

поморщиться

см. морщиться

Examples from texts

Графиня поморщилась. – Ты забыла, что тебя ждет отец? – сказала она дочери.
La comtesse, crispée, dit à sa fille: - Tu sais que ton père t'attend.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Амьен поморщился. – Да говорите же, черт бы вас побрал!
Amien se crispa: — Parlez, nom de Dieu.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Жан поморщился. - Разве непременно надо быть влюбленным, чтобы сказать, что покамест не собираешься жениться?
L'autre, mécontent, répondit: - Est-il nécessaire d'être amoureux pour dire qu'on ne veut pas encore se marier?
Мопассан, Ги де / Пьер и ЖанMaupassant, Guy de / Pierre et Jean
Pierre et Jean
Maupassant, Guy de
Пьер и Жан
Мопассан, Ги де
© Издательство «Художественная литература», 1974
Я поднес ему чашку чаю; он отведал и поморщился.
Je lui offris une tasse de thé, il en goûta et fit la grimace.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Налив два стаканчика, она с такой внушительностью посмотрела на племянника и племянницу, что те, не желая оскорбить ее, выпили не поморщившись.
Elle emplit deux verres, elle regarda son neveu et sa nièce d'un oeil si rond, qu'ils durent les vider sans une grimace, pour ne pas la blesser.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
– Ну, раз так, то я не удивлен, – поморщившись, сказал Бертен.
Et le peintre, crispé, répondit: - Cela ne m'étonne pas de lui!
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925

Add to my dictionary

поморщиться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

поморщить

глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитивпоморщить
Будущее время
я поморщумы поморщим
ты поморщишьвы поморщите
он, она, оно поморщитони поморщат
Прошедшее время
я, ты, он поморщилмы, вы, они поморщили
я, ты, она поморщила
оно поморщило
Действит. причастие прош. вр.поморщивший
Страдат. причастие прош. вр.поморщенный
Деепричастие прош. вр.поморщив, *поморщивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поморщи, поморщьпоморщьте
Побудительное накл.поморщимте
Инфинитивпоморщиться
Будущее время
я поморщусьмы поморщимся
ты поморщишьсявы поморщитесь
он, она, оно поморщитсяони поморщатся
Прошедшее время
я, ты, он поморщилсямы, вы, они поморщились
я, ты, она поморщилась
оно поморщилось
Причастие прош. вр.поморщившийся
Деепричастие прош. вр.поморщившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поморщись, поморщьсяпоморщьтесь
Побудительное накл.поморщимтесь