without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
проплакать
pleurer durant...
Examples from texts
У каждой женщины найдется любовник, о котором можно поплакать, только не все имели счастье, как ты, потерять его на эшафоте.Les femmes n'ont-elles pas toutes un amant à pleurer; mais toutes n'ont pas, comme toi, le bonheur de l'avoir perdu sur un échafaud.Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrinLa peau de chagrinBalzac, Honore deШагреневая кожаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Впрочем, им даже не дали времени поплакать спокойно.Au reste, on ne leur laissa point le temps de pleurer en paix.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
В твоих словах – истина, я это чувствую; но дай мне поплакать.Je sens que tu es dans le vrai; mais laisse-moi pleurer.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Беспокойство, проявленное Альбертом в отношении Консуэло, задело Амелию как личное оскорбление, и она ушла поплакать в свою комнату.Amélie, que l'inquiétude d'Albert blessait comme une injure personnelle, alla pleurer dans sa chambre.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Иду… Молитесь за меня, ибо рано или поздно я поплачусь за свой поступок головой; но это не беда, только бы бог помиловал мою душу.Je vais à mon poste; priez pour moi; car je paierai cela de ma vie tôt ou tard; mais peu importe, pourvu que Dieu sauve mon âme!Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поплакать
глагол, соверш. вид, непереходный
Инфинитив | поплакать |
Будущее время | |
---|---|
я поплачу | мы поплачем |
ты поплачешь | вы поплачете |
он, она, оно поплачет | они поплачут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поплакал | мы, вы, они поплакали |
я, ты, она поплакала | |
оно поплакало |
Причастие прош. вр. | поплакавший |
Деепричастие прош. вр. | поплакав, *поплакавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поплачь | поплачьте |
Побудительное накл. | поплачемте |
Инфинитив | поплакаться |
Будущее время | |
---|---|
я поплачусь | мы поплачемся |
ты поплачешься | вы поплачетесь |
он, она, оно поплачется | они поплачутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поплакался | мы, вы, они поплакались |
я, ты, она поплакалась | |
оно поплакалось |
Причастие прош. вр. | поплакавшийся |
Деепричастие прош. вр. | поплакавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поплачься | поплачьтесь |
Побудительное накл. | поплачемтесь |