about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

пополнить

compléter vt; suppléer vt (сумму); enrichir vt (знания); remplacer vt (заменить)

Examples from texts

С помощью кнопки Импорт схемы... можно пополнить список другими схемами.
Vous pouvez utiliser le bouton Importer le modèle pour ajouter une nouvelle entrée dans la liste.
Шли годы, а он даже не воспользовался возможностью пополнить свое музыкальное образование.
Il y perdit des années, sans profiter des moyens qu’il aurait eus de compléter son instruction musicale.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IV
Jean-Christophe Tome IV
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том IV
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Брике собрал уже столько сведений, что ему непреодолимо захотелось их пополнить.
Briquet avait été trop bien renseigné jusque-là pour ne point désirer de compléter ses renseignements.
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome I
Les Quarante-Cinq. Tome I
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том I
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Чтобы ее пополнить, мы летом едем в Швецию.
Nous irons, l’été, en Suède pour compléter nos séries.
Франс, Анатоль / Преступление Сильвестра БонараFrance, Anatole / Le Crime De Sylvestre Bonnard
Le Crime De Sylvestre Bonnard
France, Anatole
Преступление Сильвестра Бонара
Франс, Анатоль
© Издательство «Художественная литература», 1970
– Я люблю, когда люди не теряют ни одной драгоценной минуты жизни, чтобы пополнять свои знания, а так как, преподавая, учишься сам, то нам обоим, несомненно, будет полезно поупражняться в произношении этого в высшей степени музыкального языка.
J'aime qu'on ne perde pas un seul des précieux instants de la vie pour s'instruire; et comme on s'instruit soi-même en enseignant, il ne peut être que très-bon pour nous deux de nous exercer à bien prononcer la langue musicale par excellence.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Место найдется, - ведь Захария скоро уйдет от них; и деньги, которых они лишатся, отчасти пополнятся другим путем.
Ils auraient de la place, puisque Zacharie allait les quitter, et l'argent qu'ils perdraient de ce côté- là, ils le regagneraient en partie de l'autre.
Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / Germinal
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Казалось даже, что ряды их еще пополнились запоздавшими товарищами.
Leurs rangs semblaient même s’être grossis des retardataires de la tribu.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Сундуки ловких дельцов пополнились восемьюстами тысячами скудо.
Il entra huit cent mille écus dans les coffres des spéculateurs.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977

Add to my dictionary

пополнить
Verbcompléter; suppléer; enrichir; remplacer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пополнить разрозненный комплект
rappareiller
пополнять разрозненную пару
rapparier
пополнять запасы
réapprovisionner
пополнять запасы
regarnir
пополнять ассортимент товаров
se rassortir

Word forms

пополнить

глагол, переходный
Инфинитивпополнить
Будущее время
я пополнюмы пополним
ты пополнишьвы пополните
он, она, оно пополнитони пополнят
Прошедшее время
я, ты, он пополнилмы, вы, они пополнили
я, ты, она пополнила
оно пополнило
Действит. причастие прош. вр.пополнивший
Страдат. причастие прош. вр.пополненный
Деепричастие прош. вр.пополнив, *пополнивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пополнипополните
Побудительное накл.пополнимте
Инфинитивпополниться
Будущее время
я пополнюсьмы пополнимся
ты пополнишьсявы пополнитесь
он, она, оно пополнитсяони пополнятся
Прошедшее время
я, ты, он пополнилсямы, вы, они пополнились
я, ты, она пополнилась
оно пополнилось
Причастие прош. вр.пополнившийся
Деепричастие прош. вр.пополнившись, пополнясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пополнисьпополнитесь
Побудительное накл.пополнимтесь
Инфинитивпополнять
Настоящее время
я пополняюмы пополняем
ты пополняешьвы пополняете
он, она, оно пополняетони пополняют
Прошедшее время
я, ты, он пополнялмы, вы, они пополняли
я, ты, она пополняла
оно пополняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепополняющийпополнявший
Страдат. причастиепополняемый
Деепричастиепополняя (не) пополняв, *пополнявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пополняйпополняйте
Инфинитивпополняться
Настоящее время
я пополняюсьмы пополняемся
ты пополняешьсявы пополняетесь
он, она, оно пополняетсяони пополняются
Прошедшее время
я, ты, он пополнялсямы, вы, они пополнялись
я, ты, она пополнялась
оно пополнялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепополняющийсяпополнявшийся
Деепричастиепополняясь (не) пополнявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пополняйсяпополняйтесь