about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

постановить

décider vt; statuer vt, décréter vt (официально)

Examples from texts

постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Мероприятия в развитие консультативного заключения Международного Суда относительно законности угрозы ядерным оружием или его применения».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей сорок шестой сессии пункт, озаглавленный "Дополнительный протокол о консульских функциях к Венской конвенции о консульских сношениях".
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-sixième session la question intitulée "Protocole additionnel, relatif aux fonctions consulaires, à la Convention de Vienne sur les relations consulaires".
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Поддержание международной безопасности — добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Maintien de la sécurité internationale - relations de bon voisinage, stabilité et développement en Europe du Sud-Est ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
На своем 3-м пленарном заседании 20 сентября 1991 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила включить этот пункт в свою повестку дня и передать его на рассмотрение Специальному политическому комитету.
A sa 3e séance plénière, le 20 septembre 1991, l'Assemblée, sur la recommandation du bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Commission politique spéciale.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Созыв четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Пункт 8 постановляющей части был сохранен в результате заносимого в отчет ч заседании голосования 106 голосами против 14 при 18 воздержавшихся.
Le paragraphe 8 du dispositif, ayant fait l'objet d'un vote enregistré, a été maintenu par 106 voix contre 14, avec 18 abstentions.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Сохранение и соблюдение Договора об ограничении систем противоракетной обороны».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Préservation et respect du Traité concernant la limitation des systèmes antimissile balistiques ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
заявляет о своей полной поддержке ВСООНК и постановляет продлить их мандат на дополнительный период, заканчивающийся 15 июня 2009 года;
Exprime son plein appui à la Force et décide d'en proroger le mandat jusqu'au 15 juin 2009;
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азиатско- Тихоокеанском регионе».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
в пункте 9 постановляющей части после слов «оружия массового уничтожения» были исключены слова «включая средства его доставки»;
Au paragraphe 9, après « et autres armes de destruction massive », supprimer « y compris leurs vecteurs »;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Комиссия постановила перенести рассмотрение проекта резолюции и поправок к нему на следующую сессию.
La Commission a décidé de reporter à sa session suivante l'examen du projet de résolution et des amendements proposés.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Роль науки и техники в контексте международной безопасности и разоружения».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Члены Совета Безопасности, приняв к сведению информацию и предложение, содержащиеся в Вашем письме, постановили продлить мандат ЮНОГБИС до 30 июня 2009 года.
Les membres du Conseil de sécurité prennent note des informations et de la proposition contenues dans votre lettre et ont décidé de proroger le mandat du BANUGBIS jusqu'au 30 juin 2009.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В своей резолюции 1533 (2004) Совет Безопасности постановил учредить комитет по санкциям и группу экспертов в составе не более четырех членов для осуществления наблюдения за применением эмбарго на поставки оружия.
Par sa résolution 1533 (2004), le Conseil a créé un Comité des sanctions et un Groupe d'experts de quatre membres chargé de surveiller la mise en œuvre de l'embargo sur les armes.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

постановить
Verbdécider; statuer; décréterExamples

постановить большинством голосов — statuer à la majorité des voix

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

постановлять судебное постановление
délibérer
постановлять приговор по делу об уголовном проступке
juger correctionnellement

Word forms

постановить

глагол, переходный
Инфинитивпостановить
Будущее время
я постановлюмы постановим
ты постановишьвы постановите
он, она, оно постановитони постановят
Прошедшее время
я, ты, он постановилмы, вы, они постановили
я, ты, она постановила
оно постановило
Действит. причастие прош. вр.постановивший
Страдат. причастие прош. вр.постановленный
Деепричастие прош. вр.постановив, *постановивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.постановипостановите
Побудительное накл.постановимте
Инфинитивпостановлять, постанавливать
Настоящее время
я постановляю, постанавливаюмы постановляем, постанавливаем
ты постановляешь, постанавливаешьвы постановляете, постанавливаете
он, она, оно постановляет, постанавливаетони постановляют, постанавливают
Прошедшее время
я, ты, он постановлял, постанавливалмы, вы, они постановляли, постанавливали
я, ты, она постановляла, постанавливала
оно постановляло, постанавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепостановляющий, постанавливающийпостановлявший, постанавливавший
Страдат. причастиепостановляемый, постанавливаемый
Деепричастиепостановляя, постанавливая (не) постановляв, постанавливав, *постановлявши, *постанавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.постановляй, постанавливайпостановляйте, постанавливайте
Инфинитивпостановляться, постанавливаться
Настоящее время
я постанавливаюсь, *постановляюсьмы постанавливаемся, *постановляемся
ты постанавливаешься, *постановляешьсявы постанавливаетесь, *постановляетесь
он, она, оно постановляется, постанавливаетсяони постановляются, постанавливаются
Прошедшее время
я, ты, он постановлялся, постанавливалсямы, вы, они постановлялись, постанавливались
я, ты, она постановлялась, постанавливалась
оно постановлялось, постанавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепостановляющийся, постанавливающийсяпостановлявшийся, постанавливавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--