about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

практический

pratique

Chemistry (Ru-Fr)

практический

pratique

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Если бы они лучше знали историю, если бы они к тому же лучше вникли в мышление крестьянина, формировавшееся веками практической деятельности, они бы не считали решение таким простым.
S'ils avaient mieux su l'histoire, s'ils avaient aussi mieux interrogé une mentalité paysanne formée par des siècles d'empirisme, ils auraient jugé le remède moins facile.
Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'Histoire
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Апология истории, или Ремесло историка
Блок, Марк
© Издательство "Наука", 1986
Завтра я вас возьму с собой в тибетский храм Парижа на сеанс практических занятий.
Je vous emmènerai demain au temple tibétain de Paris pour une séance de travaux pratiques.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Невозмутимое равнодушие, которое Шатлар неизменно сохранял при всех сменявшихся у власти министрах, составляло основу практической политики супрефекта.
Toute la politique pratique de Châtelard était d’ailleurs là, dans la plus belle indifférence, quel que fût le ministre qui se trouvât au pouvoir.
Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Travail
Les Quatre Evangiles - Travail
Zola, Emile
Труд
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Теперь, когда дурман страсти прошел, практическая сторона дела приводила его в ужас, она ставила его, обладателя таких хилых рук, перед лицом сложной задачи, к решению которой он даже не умел приступить.
Maintenant que le désir ne l'affolait plus, le côté pratique de la situation l'épouvantait, le mettait avec ses mains débiles en face d'une besogne compliquée, dont il ne savait pas le premier mot.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Упрочение мира посредством практических мер в области разоружения
Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
У тебя есть практическое понимание жизни!
Toi, tuas le sens pratique de la vie. »
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Проект предусматривает также предоставление правительствам и учреждениям Организации Объединенных Наций ноу-хау по практическим вопросам сокращения спроса на местном уровне.
Il met en outre à la disposition des gouvernements et des organismes des Nations Unies des compétences concrètes en matière de réduction de la demande sur le terrain.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В странах, легкомысленно настроенных, феномен служил неисчерпаемой темой шуток, но в странах положительных и практических, как Англия, Америка, Германия, им живо заинтересовались.
Dans les pays d’humeur légère, on plaisanta le phénomène, mais les pays graves et pratiques, l’Angleterre, l’Amérique, l’Allemagne, s’en préoccupèrent vivement.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Эти темы были выбраны с учетом их практической пользы для правительств участников Андского пакта в плане их интеграционной политики.
Ces thèmes avaient été choisis en raison de l'utilité qu'ils peuvent présenter pour les gouvernements du Pacte andin, eu égard notamment à leurs politiques d'intégration.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Речь его, однако, вовсе не была рыцарской; он говорил легко, непринужденно, приветливо; интересовался практическими материями, расспрашивал Кэтрин, какие у нее вкусы, какие у нее привычки, любит ли она то, любит ли это.
Cependant, sa conversation n'avait rien d'un roman de chevalerie; elle était amicale, simple et gaie ; il lui demandait même des choses très terre à terre, — beaucoups de détails sur ce qu'elle aimait, ce qu'elle faisait, ses habitudes en général.
James, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Джеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Австралия убеждена, что совместными усилиями члены Организации Объединенных Наций смогут добиться положительных практических результатов Конференции 2001 года.
L'Australie est fermement convaincue que grâce à l'effort commun des membres des Nations Unies, la Conférence de 2001 pourra se traduire par des résultats positifs et concrets
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Франсина поняла, что «Энциклопедия» — не сборник афоризмов, а сочинение, непосредственно связанное с жизнью, предлагающее практические и совершенно осуществимые решения.
Francine comprit que l'Encyclopédie n'était pas qu'un recueil d'aphorismes mais un ouvrage en prise directe avec la vie, proposant des solutions tout à fait pratiques et réalisables.
Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des Fourmis
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
Кабасоль—имя того кассира, которого Сезанн-отец сделал своим компаньоном, учитывая его практическую сметку в жизни.
Ce dernier nom était celui d'un caissier que M. Cézanne avait élevé au rang d'associé, en raison de sa vision pratique de la vie.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Я не получаю от него никакой практической выгоды.
Il ne me rend pas de services pratiques.
Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme Dérangé
Memoires D'un Jeune Homme Dérangé
Beigbeder, Frederic
© La Table Ronde, 2001
Воспоминания необразумившегосямолодого человека
Бегбедер, Фредерик
Профессор объявил, что пора переходить ко второй части урока — практическим работам.
Le professeur annonça qu'il était temps maintenant de passer à la partie «travaux pratiques» de son cours.
Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des Fourmis
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006

Add to my dictionary

практический1/4
pratiqueExamples

практические занятия — cours pratiques
он далёк от практической жизни — il est loin de la vie pratique

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

практический опыт
expérience pratique
практическая реализация
application
практические работы
manipulation
практические или лабораторные занятия
TP

Word forms

практический

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйпрактическийпрактическаяпрактическоепрактические
Родительныйпрактическогопрактическойпрактическогопрактических
Дательныйпрактическомупрактическойпрактическомупрактическим
Винительныйпрактический, практическогопрактическуюпрактическоепрактические, практических
Творительныйпрактическимпрактической, практическоюпрактическимпрактическими
Предложныйпрактическомпрактическойпрактическомпрактических