about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

превозмогать

surmonter vt (преодолеть); dompter [[dɔ̃te] vt, dominer vt (пересилить); vaincre vt (победить)

Examples from texts

Увидев Альберта, Цинабр издал жалобный визг, подполз к нему, превозмогая боль, и издох у ног хозяина, успевшего его приласкать.
Cynabre, en voyant rentrer son maître, fit entendre un gémissement de détresse, rampa jusqu'à lui malgré ses reins brisés, et vint expirer à ses pieds, en recevant ses dernières caresses.
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Я вежливо целую тебя в щеку, изо всех сил стараюсь казаться благодарной, превозмогая внезапное желание вскочить и со всех ног ринуться прочь.
Je pose un baiser poli sur ta joue. Je te remercie du mieux que je peux, en luttant pour ignorer l'envie qu'il me vient de prendre mes jambes à mon cou et de déguerpir.
Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avant
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
Ему удалось превозмочь пробегавшую по телу дрожь.
Il avait calmé le premier frisson de sa chair.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
А когда в иные часы он все-таки взывал к ней, не будучи в силах превозмочь свое умиление, перед ним представала Альбина в белом покрывале, с голубым шарфом вокруг пояса, с золотыми розами на голых ногах.
Lorsqu'il l'invoquait encore, à certaines heures d'attendrissement invincible, c'était Albine qui se présentait, dans le voile blanc, l'écharpe bleue nouée à la ceinture, avec des roses d'or sur ses pieds nus.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Невыразимое страдание подступило к его горлу, но он превозмог свою боль.
Une souffrance abominable le serrait à la gorge; mais il demeurait plus fort que la douleur.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль

Add to my dictionary

превозмогать
Verbsurmonter; dompter; dominer; vaincreExamples

превозмогать себя — se surmonter, se dominer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

превозмочь себя
se surmonter

Word forms

превозмочь

глагол, переходный
Инфинитивпревозмочь
Будущее время
я превозмогумы превозможем
ты превозможешьвы превозможете
он, она, оно превозможетони превозмогут
Прошедшее время
я, ты, он превозмогмы, вы, они превозмогли
я, ты, она превозмогла
оно превозмогло
Действит. причастие прош. вр.превозмогший
Страдат. причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.превозмогши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.превозмогипревозмогите
Побудительное накл.превозможемте
Инфинитивпревозмогать
Настоящее время
я превозмогаюмы превозмогаем
ты превозмогаешьвы превозмогаете
он, она, оно превозмогаетони превозмогают
Прошедшее время
я, ты, он превозмогалмы, вы, они превозмогали
я, ты, она превозмогала
оно превозмогало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепревозмогающийпревозмогавший
Страдат. причастиепревозмогаемый
Деепричастиепревозмогая (не) превозмогав, *превозмогавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.превозмогайпревозмогайте
Инфинитивпревозмогаться
Настоящее время
я *превозмогаюсьмы *превозмогаемся
ты *превозмогаешьсявы *превозмогаетесь
он, она, оно превозмогаетсяони превозмогаются
Прошедшее время
я, ты, он превозмогалсямы, вы, они превозмогались
я, ты, она превозмогалась
оно превозмогалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепревозмогающийсяпревозмогавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--