without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
претвориться
- претвориться в жизнь — être mis en œuvre, être appliqué
Examples from texts
Мое слово претворяется ныне в действительность.Ce mot va devenir une réalité.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
А Муре, стоял на лесах, где кипела работа, среди художников, завершавших то, что было начато каменщиками, смотрел, как претворяются в жизнь его мечты, и горько, как никогда, сознавал всю тщету своей славы.Et c'était sur ce chantier enfiévré de travail, au milieu des artistes achevant la réalisation de son rêve, commencée par les maçons, que Mouret venait de sentir plus amèrement que jamais la vanité de sa fortune.Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Казалось, само провидение позаботилось о том, чтобы она могла претворить его в жизнь, а последствий она надеялась избежать.Les uns lui parurent se présenter par l'effet d'un hasard providentiel; les autres lui semblèrent pouvoir être détournés.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Любовь была тем чистым воздухом, которым дышали все груди, одним, всеобщим дыханием; только она претворила в действительность древнюю мечту о единстве человечества, о божественной гармонии.La direction était comme l’air pur dont toutes les poitrines se nourrissaient, il n’y avait plus qu’un même souffle de dilection fraternelle, et elle seule avait fini par réaliser l’unité tant rêvée, la divine harmonie.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Группа экспертов согласна с тем, что было бы желательным претворить их в жизнь. По ее мнению, участвующие в этих конвенциях стороны должны принять решение о внесении необходимых поправок.Le Groupe en prône la mise en œuvre et considère que les parties à ces conventions devraient décider d'adopter les modifications requises.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/14/2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 3/14/2011
Add to my dictionary
претвориться
Examples
претвориться в жизнь — être mis en œuvre, être appliqué
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
претворять в жизнь
matérialiser
Word forms
претворить
глагол, переходный
Инфинитив | претворить |
Будущее время | |
---|---|
я претворю | мы претворим |
ты претворишь | вы претворите |
он, она, оно претворит | они претворят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он претворил | мы, вы, они претворили |
я, ты, она претворила | |
оно претворило |
Действит. причастие прош. вр. | претворивший |
Страдат. причастие прош. вр. | претворённый |
Деепричастие прош. вр. | претворив, *претворивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | претвори | претворите |
Побудительное накл. | претворимте |
Инфинитив | претвориться |
Будущее время | |
---|---|
я претворюсь | мы претворимся |
ты претворишься | вы претворитесь |
он, она, оно претворится | они претворятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он претворился | мы, вы, они претворились |
я, ты, она претворилась | |
оно претворилось |
Причастие прош. вр. | претворившийся |
Деепричастие прош. вр. | претворившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | претворись | претворитесь |
Побудительное накл. | претворимтесь |
Инфинитив | претворять |
Настоящее время | |
---|---|
я претворяю | мы претворяем |
ты претворяешь | вы претворяете |
он, она, оно претворяет | они претворяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он претворял | мы, вы, они претворяли |
я, ты, она претворяла | |
оно претворяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | претворяющий | претворявший |
Страдат. причастие | претворяемый | |
Деепричастие | претворяя | (не) претворяв, *претворявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | претворяй | претворяйте |
Инфинитив | претворяться |
Настоящее время | |
---|---|
я претворяюсь | мы претворяемся |
ты претворяешься | вы претворяетесь |
он, она, оно претворяется | они претворяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он претворялся | мы, вы, они претворялись |
я, ты, она претворялась | |
оно претворялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | претворяющийся | претворявшийся |
Деепричастие | претворяясь | (не) претворявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | претворяйся | претворяйтесь |