without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
преходящий
passager, transitoire [[trɑ̃zi-]
Medical (Ru-Fr)
преходящий
transitoire
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Поспешим навеки запечатлеть в бессмертной бронзе преходящий лик.Hâtons-nous de graver le visage qui passe, sur le bronze éternel.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
И он смотрел на себя точно на изгнанника на земле, помышляя лишь о благах небесных, не в силах понять, как можно класть на одну чашу весов короткие часы преходящих наслаждений, когда на другой – вечное блаженство.Aussi se regardait-il comme un exilé sur la terre; il n'envisageait que les biens célestes, ne pouvant comprendre qu'on mît en balance une éternité de félicité avec quelques heures d'une joie périssable.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
По правде говоря, красота должна считаться несчастьем для женщины, ибо это преходящее цветение чрезмерно воздействует на внушаемое ею чувство: не похожа ли такая любовь на брак по расчету?Certes, la beauté doit être un malheur pour une femme, car cette fleur passagère entre pour trop dans le sentiment qu’elle inspire ; ne l’aime-t-on pas comme on épouse une riche héritière ?Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absoluLa recherche de l'absoluBalzac, Honore deПоиски АбсолютаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
на гибель, преходящий
périssable
Word forms
прейти
глагол, переходный
Инфинитив | прейти |
Будущее время | |
---|---|
я прейду | мы прейдём |
ты прейдёшь | вы прейдёте |
он, она, оно прейдёт | они прейдут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прешёл | мы, вы, они прешли |
я, ты, она прешла | |
оно прешло |
Действит. причастие прош. вр. | прешедший |
Страдат. причастие прош. вр. | прейдённый |
Деепричастие прош. вр. | прейдя |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прейди | прейдите |
Побудительное накл. | прейдёмте |
Инфинитив | преходить |
Настоящее время | |
---|---|
я прехожу | мы преходим |
ты преходишь | вы преходите |
он, она, оно преходит | они преходят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он преходил | мы, вы, они преходили |
я, ты, она преходила | |
оно преходило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | преходящий | преходивший |
Страдат. причастие | *преходимый | |
Деепричастие | преходя | (не) преходив, *преходивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | преходи | преходите |
Инфинитив | преходиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *прехожусь | мы *преходимся |
ты *преходишься | вы *преходитесь |
он, она, оно преходится | они преходятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он преходился | мы, вы, они преходились |
я, ты, она преходилась | |
оно преходилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | преходящийся | преходившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
преходящий
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | преходящий | преходящ |
Жен. род | преходящая | преходяща |
Ср. род | преходящее | преходяще |
Мн. ч. | преходящие | преходящи |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |