about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

пригнать

  1. amener vt; ramener vt (обратно)

  2. (примчаться) разг. venir (ê.) en toute hâte; rappliquer vi (fam)

  3. (приладить) ajuster vt

Examples from texts

В это утро, пригнав с поля коров, Франсуаза остановилась на минутку поговорить с Жаном, которого встретила около церкви.
Ce matin, Françoise, en ramenant les vaches, s'était arrêtée un instant à causer avec Jean, qu'elle venait de rencontrer devant l'église.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Она оглядела мужа, в последний раз проверила его доспехи. Все пригнано как следует.
Elle le regardait. Elle réparait elle-même le dernier défaut dans l'armure : tout s'ajustait bien.
Сент-Экзюпери, Антуан де / Ночной полетSaint-Exupery, Antoine de / Vol de nuit
Vol de nuit
Saint-Exupery, Antoine de
© Éditions Gallimard, 1931
Ночной полет
Сент-Экзюпери, Антуан де
© Издательство «Правда», 1979
Сперва Маэ говорил, что изобьет Шаваля, а Катрину пинками пригонит домой.
Maheu, d'abord, parla d'aller gifler l'homme et de ramener sa fille à coups de pied dans le derrière.
Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / Germinal
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Эти неплотно пригнанные бревна представляли все-таки прочную поверхность, точку опоры, которую нам ничто не заменило бы.
Ces quelques poutres mal jointes offraient une surface solide, un point d’appui qui nous eût manqué partout ailleurs.
Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La Terre
Voyage Au Centre De La Terre
Verne, Jules
Путешествие к центру Земли
Верн, Жюль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Неоштукатуренные стены обнажали кладку, камни которой были пригнаны, впрочем, с большим искусством.
La muraille, toute sauvage, était nue, et rien n’en cachait les pierres, d’ailleurs très symétriquement ajustées.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Пригони их с гор.
Va les chercher dans la montagne.
Сент-Экзюпери, Антуан де / Планета людейSaint-Exupery, Antoine de / Terre des hommes
Terre des hommes
Saint-Exupery, Antoine de
© Éditions Gallimard, 1939
Планета людей
Сент-Экзюпери, Антуан де
© Издательство «Художественная литература», 1983

Add to my dictionary

пригнать1/3
Verbamener; ramenerExamples

пригнать стадо — ramener le troupeau

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

точно пригнанный
ajusté
быть пригнанным
épouser
пригнанный неплотно
gai
плотно пригонять
juxtaposer
быть пригнанным
s'emboîter

Word forms

пригнать

глагол, переходный
Инфинитивпригнать
Будущее время
я пригонюмы пригоним
ты пригонишьвы пригоните
он, она, оно пригонитони пригонят
Прошедшее время
я, ты, он пригналмы, вы, они пригнали
я, ты, она пригнала
оно пригнало
Действит. причастие прош. вр.пригнавший
Страдат. причастие прош. вр.пригнанный
Деепричастие прош. вр.пригнав, *пригнавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пригонипригоните
Побудительное накл.пригонимте
Инфинитивпригонять
Настоящее время
я пригоняюмы пригоняем
ты пригоняешьвы пригоняете
он, она, оно пригоняетони пригоняют
Прошедшее время
я, ты, он пригонялмы, вы, они пригоняли
я, ты, она пригоняла
оно пригоняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепригоняющийпригонявший
Страдат. причастиепригоняемый
Деепричастиепригоняя (не) пригоняв, *пригонявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пригоняйпригоняйте
Инфинитивпригоняться
Настоящее время
я *пригоняюсьмы *пригоняемся
ты *пригоняешьсявы *пригоняетесь
он, она, оно пригоняетсяони пригоняются
Прошедшее время
я, ты, он пригонялсямы, вы, они пригонялись
я, ты, она пригонялась
оно пригонялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепригоняющийсяпригонявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--