about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

прикидывать

см. прикинуть

Business (Ru-Fr)

прикидывать

ça peut s'évaluer

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Послушай, я прикидывалась тяжело больной, чтобы заставить сходить за тобою.
Ecoute, je me faisais plus malade que je n'étais, pour qu'on vînt te chercher.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
А, он прикидывается дурачком. Но у него, видать, тонкое обоняние: вкусные вещи он чует издалека!
Il faisait la bête, mais il avait le nez fin, il sentait de loin les bonnes choses.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Различаю большое темное пятно, оно прикидывается рощей, но над ним нависло облако – последнее из тех, что днем рассеиваются и вновь собираются под вечер.
J'observe aussi une grande tache noire qui simule la végétation, mais elle est surplombée par le dernier de ces nuages qui se sont dissous dans le jour et qui vont renaître ce soir.
Сент-Экзюпери, Антуан де / Планета людейSaint-Exupery, Antoine de / Terre des hommes
Terre des hommes
Saint-Exupery, Antoine de
© Éditions Gallimard, 1939
Планета людей
Сент-Экзюпери, Антуан де
© Издательство «Художественная литература», 1983
Как обычно, он прикинул: кино кончилось в половине двенадцатого, минут за двадцать Реверди доберутся до улицы Двух Мостов, быть может, немного поболтают с Джиной.
Il calcula, ce qu'il avait déjà fait d'autres fois, que le cinéma avait fini à onze heures et demie, et qu'il fallait à peine vingt minutes aux Reverdi pour regagner la rue des Deux-Ponts, qu'ils bavarderaient peut-être un moment avec Gina.
Сименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаSimenon, Georges / Le petit homme d'Arkhangelsk
Le petit homme d'Arkhangelsk
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1989
Маленький человек из Архангельска
Сименон, Жорж
© Издательство "Лениздат", 1988
А мы все лежали и прикидывались спящими.
Nous, on était couchés et on faisait semblant de dormir.
Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soi
La vie devant soi
Ajar, Emile
Вся жизнь впереди
Ажар, Эмиль
Не смотреть друг на друга, избегать друг друга, говорить друг о друге дурное, слишком откровенно любоваться и расхваливать друг друга, или прикидываться отвергнутым, — все эти старые уловки ничего не стоят!
Ne pas se regarder, s’éviter, dire du mal l’un de l’autre  s’admirer et se vanter, ou se poser en amoureux dédaigné
Бальзак, Оноре де / Второй силуэт женщиныBalzac, Honore de / Autre etude de femme
Autre etude de femme
Balzac, Honore de
Второй силуэт женщины
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Полагают, что она завещает все свое состояние Леони, который прикидывается безумно влюбленным в нее и которого сама она страстно любит.
On pense qu'elle léguera tous ses biens à Leoni, qui feint pour elle un amour violent; et qu'elle aime elle-même avec passion.
Санд, Жорж / Леоне ЛеониSand, George / Leone Leoni
Leone Leoni
Sand, George
Леоне Леони
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987

Add to my dictionary

прикидывать
ça peut s'évaluer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

прикинуть вес на руке
soupeser
прикинуть на глаз
toiser

Word forms

прикинуть

глагол, переходный
Инфинитивприкинуть
Будущее время
я прикинумы прикинем
ты прикинешьвы прикинете
он, она, оно прикинетони прикинут
Прошедшее время
я, ты, он прикинулмы, вы, они прикинули
я, ты, она прикинула
оно прикинуло
Действит. причастие прош. вр.прикинувший
Страдат. причастие прош. вр.прикинутый
Деепричастие прош. вр.прикинув, *прикинувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прикиньприкиньте
Побудительное накл.прикинемте
Инфинитивприкидывать
Настоящее время
я прикидываюмы прикидываем
ты прикидываешьвы прикидываете
он, она, оно прикидываетони прикидывают
Прошедшее время
я, ты, он прикидывалмы, вы, они прикидывали
я, ты, она прикидывала
оно прикидывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприкидывающийприкидывавший
Страдат. причастиеприкидываемый
Деепричастиеприкидывая (не) прикидывав, *прикидывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прикидывайприкидывайте
Инфинитивприкидываться
Настоящее время
я *прикидываюсьмы *прикидываемся
ты *прикидываешьсявы *прикидываетесь
он, она, оно прикидываетсяони прикидываются
Прошедшее время
я, ты, он прикидывалсямы, вы, они прикидывались
я, ты, она прикидывалась
оно прикидывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприкидывающийсяприкидывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--

прикидать

глагол, переходный
Инфинитивприкидать
Будущее время
я прикидаюмы прикидаем
ты прикидаешьвы прикидаете
он, она, оно прикидаетони прикидают
Прошедшее время
я, ты, он прикидалмы, вы, они прикидали
я, ты, она прикидала
оно прикидало
Действит. причастие прош. вр.прикидавший
Страдат. причастие прош. вр.прикиданный
Деепричастие прош. вр.прикидав, *прикидавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прикидайприкидайте
Побудительное накл.прикидаемте
Инфинитивприкидывать
Настоящее время
я прикидываюмы прикидываем
ты прикидываешьвы прикидываете
он, она, оно прикидываетони прикидывают
Прошедшее время
я, ты, он прикидывалмы, вы, они прикидывали
я, ты, она прикидывала
оно прикидывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприкидывающийприкидывавший
Страдат. причастиеприкидываемый
Деепричастиеприкидывая (не) прикидывав, *прикидывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прикидывайприкидывайте
Инфинитивприкидываться
Настоящее время
я *прикидываюсьмы *прикидываемся
ты *прикидываешьсявы *прикидываетесь
он, она, оно прикидываетсяони прикидываются
Прошедшее время
я, ты, он прикидывалсямы, вы, они прикидывались
я, ты, она прикидывалась
оно прикидывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприкидывающийсяприкидывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--