without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
приладить
ajuster vt; adapter vt
Examples from texts
Великолепная японская ваза всегда была наполнена свежим клеем; Онорина приладила к ней крышку на шарнире, таком легком и подвижном, что без труда откидывала ее кончиком пальцаUn magnifique bol japonais contenait la colle qu’elle ne laissait jamais aigrir, et auquel elle avait fait adapter un couvercle à charnière, si léger, si mobile qu’elle le soulevait du bout du doigt.Бальзак, Оноре де / ОноринаBalzac, Honore de / HonorineHonorineBalzac, Honore deОноринаБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1960
Батюшка вошел в то самое время, как я прилаживал мочальный хвост к Мысу Доброй Надежды.Mon père entra dans l’instant même où j’attachais une queue au cap de Bonne-Espérance.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Потом им еще раз пришлось подниматься по лестнице; теперь это была чердачная лестница, в один этаж; шаткие, скрипучие, деревянные ступеньки без перил ускользали из-под ног, как плохо прилаженные доски стремянки.Puis, ce fut de nouveau un escalier, mais dans le comble celui-là, un étage de marches en bois qui craquaient, sans rampe, branlantes et raides comme les planches mal dégrossies d’une échelle de meunier.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Приладив с грехом пополам эту веревку, Фабрицио взял другую, по которой рассчитывал спуститься с высоты в тридцать пять футов на каменную площадку, где находился дворец коменданта.Cette corde arrangée tant bien que mal, Fabrice prit celle avec laquelle il comptait descendre les trente-cinq pieds qui séparaient sa fenêtre de l’esplanade où était le palais du gouverneur.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
Add to my dictionary
приладить
Verbajuster; adapterExamples
приладить задвижку к двери — adapter ajuster) un verrou à la porte
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
прилаживать конец к концу
abouter
приспособляемый, могущий быть прилаженным
adaptable
Word forms
приладить
глагол, переходный
Инфинитив | приладить |
Будущее время | |
---|---|
я прилажу | мы приладим |
ты приладишь | вы приладите |
он, она, оно приладит | они приладят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приладил | мы, вы, они приладили |
я, ты, она приладила | |
оно приладило |
Действит. причастие прош. вр. | приладивший |
Страдат. причастие прош. вр. | прилаженный |
Деепричастие прош. вр. | приладив, *приладивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приладь | приладьте |
Побудительное накл. | приладимте |
Инфинитив | прилаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я прилаживаю | мы прилаживаем |
ты прилаживаешь | вы прилаживаете |
он, она, оно прилаживает | они прилаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прилаживал | мы, вы, они прилаживали |
я, ты, она прилаживала | |
оно прилаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прилаживающий | прилаживавший |
Страдат. причастие | прилаживаемый | |
Деепричастие | прилаживая | (не) прилаживав, *прилаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прилаживай | прилаживайте |
Инфинитив | прилаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *прилаживаюсь | мы *прилаживаемся |
ты *прилаживаешься | вы *прилаживаетесь |
он, она, оно прилаживается | они прилаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прилаживался | мы, вы, они прилаживались |
я, ты, она прилаживалась | |
оно прилаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прилаживающийся | прилаживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |