about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

прилепиться

se coller; s'attacher

Examples from texts

Он говорил Розали, что она должна прилепиться к супругу своему, никогда не покидать его и быть ему верной служанкой.
Il disait à la Rosalie qu'elle devait s'attacher à son mari, ne le quitter jamais, être sa servante soumise.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Но кулаки его разжались сами собой, и руки с нежной лаской стали гладить нагие плечи женщины, а уста, полные брани, прилепились к ее распущенным волосам и залепетали слова обожания.
Et les poings s'ouvraient, les mains coulaient le long des épaules nues, avec une caresse molle, tandis que la bouche, pleine d'injures, se collait sur les cheveux dénoués, en balbutiant des paroles d'adoration.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Консуэло пошла вслед за Карлом и очутилась на открытой террасе, которая венчала башенку, прилепившуюся к стене замка.
Consuelo suivit Karl, et se trouva en plein air avec lui sur la terrasse que formait la tourelle accolée au flanc de l'édifice.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Вы покинете отца своего и матерь свою и прилепитесь к супругу своему, которому и станете покоряться, ибо этого хочет господь бог.
Vous abandonnerez votre père et votre mère, vous vous attacherez à votre époux, vous lui obéirez, afin d'obéir à Dieu lui-même.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Налево, как бы для симметрии, к соседнему дому прилепилась разукрашенная ниша, а в ней из раковины, которую на вытянутых руках поддерживали два амура, лилась непрерывная струя воды.
A gauche, comme pour faire pendant, il y avait, collée au mur de la maison voisine, une niche très ornée, dans laquelle une nappe d'eau coulait perpétuellement d'une coquille que deux Amours tenaient à bras tendus.
Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La curee
La curee
Zola, Emile
Добыча
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Женщина в черном кимоно стояла, прилепившись к стене.
La femme se tenait blottie contre le mur, serrée dans un kimono noir.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
В таком угрюмом обиталище сразу угасала бойкая игривость какого-нибудь светского повесы, еще раньше, чем он входил к моему соседу; дом и его жилец были под стать друг другу - совсем как скала и прилепившаяся к ней устрица.
À ce triste aspect, la gaieté d’un fils de famille expirait avant qu’il n’entrât chez mon voisin: sa maison et lui se ressemblaient. Vous eussiez dit de l’huître et son rocher.
Бальзак, Оноре де / ГобсекBalzac, Honore de / Gobseck
Gobseck
Balzac, Honore de
Гобсек
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1989
Можно использовать кнопку Прилепить и для перемещения окон с одного виртуального рабочего стола на другой: нажмите на изображение кнопки на окне, перейдите на другой рабочий стол и отлепите окно повторным нажатием.
Le bouton épingle peut aussi être utilisé pour déplacer une fenêtre d' un bureau virtuel vers un autre: clouez la fenêtre en cliquant sur ce bouton, basculez sur un nouveau bureau et enlevez l' épingle en cliquant à nouveau dessus.

Add to my dictionary

прилепиться
se coller; s'attacher

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

прилепить

глагол, переходный
Инфинитивприлепить
Будущее время
я прилеплюмы прилепим
ты прилепишьвы прилепите
он, она, оно прилепитони прилепят
Прошедшее время
я, ты, он прилепилмы, вы, они прилепили
я, ты, она прилепила
оно прилепило
Действит. причастие прош. вр.прилепивший
Страдат. причастие прош. вр.прилепленный
Деепричастие прош. вр.прилепив, *прилепивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилепиприлепите
Побудительное накл.прилепимте
Инфинитивприлепиться
Будущее время
я прилепилюсьмы прилепимся
ты прилепишьсявы прилепитесь
он, она, оно прилепитсяони прилепятся
Прошедшее время
я, ты, он прилепилсямы, вы, они прилепились
я, ты, она прилепилась
оно прилепилось
Причастие прош. вр.прилепившийся
Деепричастие прош. вр.прилепившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилеписьприлепитесь
Побудительное накл.прилепимтесь
Инфинитивприлеплять
Настоящее время
я прилепляюмы прилепляем
ты прилепляешьвы прилепляете
он, она, оно прилепляетони прилепляют
Прошедшее время
я, ты, он прилеплялмы, вы, они прилепляли
я, ты, она прилепляла
оно прилепляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприлепляющийприлеплявший
Страдат. причастиеприлепляемый
Деепричастиеприлепляя (не) прилепляв, *прилеплявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилепляйприлепляйте
Инфинитивприлепляться
Настоящее время
я прилепляюсьмы прилепляемся
ты прилепляешьсявы прилепляетесь
он, она, оно прилепляетсяони прилепляются
Прошедшее время
я, ты, он прилеплялсямы, вы, они прилеплялись
я, ты, она прилеплялась
оно прилеплялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприлепляющийсяприлеплявшийся
Деепричастиеприлепляясь (не) прилеплявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прилепляйсяприлепляйтесь