without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
припрятывать
разг.
см. прятать
Examples from texts
Сбережения, припрятанные под матрацем или в старой юбке.Les magots cachés dans le matelas ou dans une vieille jupe.Сименон, Жорж / Семь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераSimenon, Georges / Sept petites croix dans un carnetSept petites croix dans un carnetSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Семь крестиков в записной книжке инспектора ЛекераСименон, Жорж
- А что касается этих вещей, которые я оставляю на твое попечение, то я полагаюсь на твою осмотрительность. Ты сумеешь припрятать их.– Maintenant, mon cher Gérard, continua Noirtier, je m’en rapporte à ta prudence pour faire disparaître tous les objets que je laisse à ta garde.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Осталось только платье, то, что на ней, и немного дорогого белья, которое удалось припрятать ее служанке…Il lui restait la robe qu’elle avait sur le dos et un peu de linge fin, sauvé par sa bonne…Доде, Альфонс / СафоDaudet, Alphonse / SaphoSaphoDaudet, Alphonse© Bibliobazaar, LtdСафоДоде, Альфонс© Издательство «Правда», 1965
Add to my dictionary
припрятывать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
клад, припрятанные деньги
magot
Word forms
припрятать
глагол, переходный
Инфинитив | припрятать |
Будущее время | |
---|---|
я припрячу | мы припрячем |
ты припрячешь | вы припрячете |
он, она, оно припрячет | они припрячут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он припрятал | мы, вы, они припрятали |
я, ты, она припрятала | |
оно припрятало |
Действит. причастие прош. вр. | припрятавший |
Страдат. причастие прош. вр. | припрятанный |
Деепричастие прош. вр. | припрятав, *припрятавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | припрячь | припрячьте |
Побудительное накл. | припрячемте |
Инфинитив | припрятывать |
Настоящее время | |
---|---|
я припрятываю | мы припрятываем |
ты припрятываешь | вы припрятываете |
он, она, оно припрятывает | они припрятывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он припрятывал | мы, вы, они припрятывали |
я, ты, она припрятывала | |
оно припрятывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | припрятывающий | припрятывавший |
Страдат. причастие | припрятываемый | |
Деепричастие | припрятывая | (не) припрятывав, *припрятывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | припрятывай | припрятывайте |
Инфинитив | припрятываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *припрятываюсь | мы *припрятываемся |
ты *припрятываешься | вы *припрятываетесь |
он, она, оно припрятывается | они припрятываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он припрятывался | мы, вы, они припрятывались |
я, ты, она припрятывалась | |
оно припрятывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | припрятывающийся | припрятывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |