without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
привораживать
ensorceler (ll) vt
Examples from texts
Нужно притормозить. – У нее есть информация об этих убийцах, – бросил Шиффер, расхаживая по кабинету, как тигр в клетке.Arrière toute: — Elle possède des informations sur ces tueurs, lâcha Schiffer en marchant dans le bureau comme un fauve en cage.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Ты прерываешься, чтобы улыбнуться ей, в каком-то сантиметре от ее лица, заставить себя выждать, снова насладиться, снова притормозить, и так без конца.Tu t'arrêtes pour lui sourire à un centimètre du visage, savoir attendre, déguster, ralentir et recommencer.Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)14,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 200099 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
притормозить
глагол, переходный
Инфинитив | притормозить |
Будущее время | |
---|---|
я приторможу | мы притормозим |
ты притормозишь | вы притормозите |
он, она, оно притормозит | они притормозят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притормозил | мы, вы, они притормозили |
я, ты, она притормозила | |
оно притормозило |
Действит. причастие прош. вр. | притормозивший |
Страдат. причастие прош. вр. | приторможённый |
Деепричастие прош. вр. | притормозив, *притормозивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | притормози | притормозите |
Побудительное накл. | притормозимте |
Инфинитив | притормаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я притормаживаю | мы притормаживаем |
ты притормаживаешь | вы притормаживаете |
он, она, оно притормаживает | они притормаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притормаживал | мы, вы, они притормаживали |
я, ты, она притормаживала | |
оно притормаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | притормаживающий | притормаживавший |
Страдат. причастие | притормаживаемый | |
Деепричастие | притормаживая | (не) притормаживав, *притормаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | притормаживай | притормаживайте |
Инфинитив | притормаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *притормаживаюсь | мы *притормаживаемся |
ты *притормаживаешься | вы *притормаживаетесь |
он, она, оно притормаживается | они притормаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он притормаживался | мы, вы, они притормаживались |
я, ты, она притормаживалась | |
оно притормаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | притормаживающийся | притормаживавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |