about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Нужно притормозить. – У нее есть информация об этих убийцах, – бросил Шиффер, расхаживая по кабинету, как тигр в клетке.
Arrière toute: — Elle possède des informations sur ces tueurs, lâcha Schiffer en marchant dans le bureau comme un fauve en cage.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Ты прерываешься, чтобы улыбнуться ей, в каком-то сантиметре от ее лица, заставить себя выждать, снова насладиться, снова притормозить, и так без конца.
Tu t'arrêtes pour lui sourire à un centimètre du visage, savoir attendre, déguster, ralentir et recommencer.
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

притормозить

глагол, переходный
Инфинитивпритормозить
Будущее время
я приторможумы притормозим
ты притормозишьвы притормозите
он, она, оно притормозитони притормозят
Прошедшее время
я, ты, он притормозилмы, вы, они притормозили
я, ты, она притормозила
оно притормозило
Действит. причастие прош. вр.притормозивший
Страдат. причастие прош. вр.приторможённый
Деепричастие прош. вр.притормозив, *притормозивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.притормозипритормозите
Побудительное накл.притормозимте
Инфинитивпритормаживать
Настоящее время
я притормаживаюмы притормаживаем
ты притормаживаешьвы притормаживаете
он, она, оно притормаживаетони притормаживают
Прошедшее время
я, ты, он притормаживалмы, вы, они притормаживали
я, ты, она притормаживала
оно притормаживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепритормаживающийпритормаживавший
Страдат. причастиепритормаживаемый
Деепричастиепритормаживая (не) притормаживав, *притормаживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.притормаживайпритормаживайте
Инфинитивпритормаживаться
Настоящее время
я *притормаживаюсьмы *притормаживаемся
ты *притормаживаешьсявы *притормаживаетесь
он, она, оно притормаживаетсяони притормаживаются
Прошедшее время
я, ты, он притормаживалсямы, вы, они притормаживались
я, ты, она притормаживалась
оно притормаживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепритормаживающийсяпритормаживавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--