about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

прицеливаться

viser vt

Examples from texts

И Ла Моль, прицелившись, спустил курок одного из своих пистолетов.
Et La Mole, visant à son tour, lâcha la détente d’un de ses pistolets.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Вместо ответа Ла Юрьер приложил аркебузу к плечу и прицелился в молодого человека.
Maître La Hurière ne répondit à cette apostrophe qu’en abaissant son arquebuse et qu’en mettant le jeune homme en joue.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Он трусил, соблюдая то же расстояние, временами останавливался и, как только Юлиан прицеливался, снова начинал бежать.
Il trottait en gardant toujours la même distance, s'arrêtait de temps à autre, et, sitôt qu'il était visé, recommençait à fuir.
Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalier
La legende de Saint-Julien l'hospitalier
Flaubert, Gustave
Легенда о св. Юлиане Странноприимце
Флобер, Гюстав
© Издательство «Правда», 1971
Иисус Христос действительно прицелился, но удовлетворился тем, что, задрав ногу, выпустил собственный заряд, настолько звучный, что перепуганный Виме снова растянулся.
Jésus-Christ venait d'épauler. Seulement, il se contenta de lever la cuisse, et, pan! il en fît claquer un, d'une telle sonorité, que, terrifié par la détonation, Vimeux s'étala de nouveau.
Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La Terre
La Terre
Zola, Emile
Земля
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Неконтролируемая дрожь охватывает живот 103-го, он никак не может прицелиться.
Son abdomen est saisi d'un tremblement incontrôlable, elle ne peut plus viser.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Первым его движением было отстегнуть пистолет и прицелиться в де Муи, но де Муи шевельнулся, полы плаща раздвинулись и обнаружили прочную и крепкую кирасу.
Son premier mouvement avait été de détacher un pistolet de son agrafe et d’ajuster de Mouy; mais un mouvement qui avait entrouvert son manteau lui avait montré sous ce manteau une cuirasse bien ferme et bien solide.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IIDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome II
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Ирокез на противоположном берегу как раз прицелился в свою жертву, когда его настиг роковой свинец — посланец «оленебоя».
L’Iroquois, sur la rive opposée, ajustait Chingachgook à l’instant où le fatal messager de Tue-daim arriva.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore

Add to my dictionary

прицеливаться
viser

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

прицеливаться одним глазом
bornoyer
прицеливающийся игрок
pointeur

Word forms

прицелить

глагол, переходный
Инфинитивприцелить
Будущее время
я прицелюмы прицелим
ты прицелишьвы прицелите
он, она, оно прицелитони прицелят
Прошедшее время
я, ты, он прицелилмы, вы, они прицелили
я, ты, она прицелила
оно прицелило
Действит. причастие прош. вр.прицеливший
Страдат. причастие прош. вр.прицеленный
Деепричастие прош. вр.прицелив, *прицеливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прицельприцельте
Побудительное накл.прицелимте
Инфинитивприцеливать
Настоящее время
я прицеливаюмы прицеливаем
ты прицеливаешьвы прицеливаете
он, она, оно прицеливаетони прицеливают
Прошедшее время
я, ты, он прицеливалмы, вы, они прицеливали
я, ты, она прицеливала
оно прицеливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприцеливающийприцеливавший
Страдат. причастиеприцеливаемый
Деепричастиеприцеливая (не) прицеливав, *прицеливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.прицеливайприцеливайте
Инфинитивприцеливаться
Настоящее время
я *прицеливаюсьмы *прицеливаемся
ты *прицеливаешьсявы *прицеливаетесь
он, она, оно прицеливаетсяони прицеливаются
Прошедшее время
я, ты, он прицеливалсямы, вы, они прицеливались
я, ты, она прицеливалась
оно прицеливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприцеливающийсяприцеливавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--