about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

причислить

  1. (прибавить) majorer vt, ajouter vt

  2. (назначить куда-либо) affecter vt à, rattacher vt à

  3. (отнести к числу кого-либо) mettre vt au nombre de, ranger vt parmi

Examples from texts

Я не причисляю себя к неприступным и я люблю посмеяться, как и все.
Je ne me pose pas en bégueule, et j’aime à rire, comme tout le monde…
Мирбо, Октав / Дневник горничнойMirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambre
Le journal d’une femme de chambre
Mirbeau, Octave
© 2003 - Editions du Boucher
© 2003 Societe Octave Mirbeau
Дневник горничной
Мирбо, Октав
© Перевод. А. Мирэ, 2007
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Если бы Жюльен догадался увенчать его еще несколькими фразами в духе немецкой мистики, высокой религиозности и иезуитства, маршальша, вероятно, сразу причислила бы его к выдающимся людям, призванным обновить наш век.
Si Julien eût eu l’idée de le compléter par quelques phrases de mysticité allemande, de haute religiosité et de jésuitisme, la maréchale l’eût rangé d’emblée parmi les hommes supérieurs appelés à régénérer le siècle.
Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noir
Le rouge et le noir
Stendhal
Красное и черное
Стендаль
© Издательство "Правда", 1959
К этой второй категории он причислял прежде всего Коро, о котором ему неустанно твердил Гильмэ, на что Сезанн однажды ответил: Ты не находишь, что твоему Коро немножко не хватает темперамента?
De cette seconde catégorie était notamment Corot, dont Guillemet lui parlait sans cesse; à quoi Cézanne répondit un jour: « Ton Corrot, tu ne trouves pas qu'il manque un peu de temmpérammennte ?
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Эти деревья столь же ценны, как и хлебное дерево, и справедливо причисляются к полезнейшим из представителей флоры Малайи.
Ces arbres, aussi précieux que l’artocarpus, sont justement comptés parmi les plus utiles produits de la Malaisie.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Это животное, несомненно, принадлежит к тому классу, к которому естествоиспытатели причислили осетра, но оно отличается от него существенными признаками.
Cet animal appartient bien à un ordre où les naturalistes ont classé l’esturgeon, mais il en diffère par des côtés assez essentiels.
Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La Terre
Voyage Au Centre De La Terre
Verne, Jules
Путешествие к центру Земли
Верн, Жюль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955

Add to my dictionary

причислить1/3
Verbmajorer; ajouter

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

причислить к лику блаженных
béatifier
земли, причисленные к основному владению
annexe
причислять к лику святых
canoniser
причислять к какой-либо группе
étiqueter
причислять себя к
se réclamer

Word forms

причислить

глагол, переходный
Инфинитивпричислить
Будущее время
я причислюмы причислим
ты причислишьвы причислите
он, она, оно причислитони причислят
Прошедшее время
я, ты, он причислилмы, вы, они причислили
я, ты, она причислила
оно причислило
Действит. причастие прош. вр.причисливший
Страдат. причастие прош. вр.причисленный
Деепричастие прош. вр.причислив, *причисливши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.причислипричислите
Побудительное накл.причислимте
Инфинитивпричислиться
Будущее время
я причислюсьмы причислимся
ты причислишьсявы причислитесь
он, она, оно причислитсяони причислятся
Прошедшее время
я, ты, он причислилсямы, вы, они причислились
я, ты, она причислилась
оно причислилось
Причастие прош. вр.причислившийся
Деепричастие прош. вр.причислившись, причислясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.причислисьпричислитесь
Побудительное накл.причислимтесь
Инфинитивпричислять
Настоящее время
я причисляюмы причисляем
ты причисляешьвы причисляете
он, она, оно причисляетони причисляют
Прошедшее время
я, ты, он причислялмы, вы, они причисляли
я, ты, она причисляла
оно причисляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепричисляющийпричислявший
Страдат. причастиепричисляемый
Деепричастиепричисляя (не) причисляв, *причислявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.причисляйпричисляйте
Инфинитивпричисляться
Настоящее время
я причисляюсьмы причисляемся
ты причисляешьсявы причисляетесь
он, она, оно причисляетсяони причисляются
Прошедшее время
я, ты, он причислялсямы, вы, они причислялись
я, ты, она причислялась
оно причислялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепричисляющийсяпричислявшийся
Деепричастиепричисляясь (не) причислявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.причисляйсяпричисляйтесь