about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

проветриваться

см. проветриться

Examples from texts

Возможно, подумал я, эта поездка в провинцию проветрит мне мозги; вряд ли она меня порадует, зато мозги проветрит, это уж точно; по крайней мере, будет хоть какой‑то поворот, хоть какая‑то встряска.
Peut-être, me dis-je, ce déplacement en province va-t-il me changer les idées; sans doute dans un sens négatif, mais il va me changer les idées; il y aura au moins un infléchissement, un soubresaut.
Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutte
Extension du domaine de la lutte
Houellebecq, Michel
Расширение пространства борьбы
Уэльбек, Мишель
– Сколько я ни проветривала эту комнату, в ней все еще пахнет стариною.
J'ai eu beau donner de l'air, la chambre a toujours senti le vieux.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Вредно спать в комнате, которая не проветривается и не убирается ежедневно.
Il est malsain de dormir dans une chambre qui n'est pas aérée et nettoyée tous les jours.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
— В другие дни штора опущена с утра до вечера, и они даже не открывают окно, чтобы проветрить комнату.
D'autres jours, le store reste baissé du matin au soir et on n'ouvre même pas la fenêtre pour aérer.
Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meublé
Maigret en meublé
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1992
Мегрэ в меблированных комнатах
Сименон, Жорж
Но едва она успела засесть в темную, сырую, плохо проветриваемую квартиру. Порпоры, как холод и недомогание ослабили ее энергию и повлияли на горло.
A peine fut-elle claquemurée dans ce logement sombre, humide et mal aéré du Porpora, qu'elle sentit le froid et le malaise paralyser son énergie et sa voix.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
На этих широких и хорошо проветриваемых улицах было полно людей.
Ces rues larges, aérées, sont pleines de monde.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.

Add to my dictionary

проветриваться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пчела, проветривающая улей
ventileuse

Word forms

проветрить

глагол, переходный
Инфинитивпроветрить
Будущее время
я проветрюмы проветрим
ты проветришьвы проветрите
он, она, оно проветритони проветрят
Прошедшее время
я, ты, он проветрилмы, вы, они проветрили
я, ты, она проветрила
оно проветрило
Действит. причастие прош. вр.проветривший
Страдат. причастие прош. вр.проветренный
Деепричастие прош. вр.проветрив, *проветривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проветрипроветрите
Побудительное накл.проветримте
Инфинитивпроветриться
Будущее время
я проветрюсьмы проветримся
ты проветришьсявы проветритесь
он, она, оно проветритсяони проветрятся
Прошедшее время
я, ты, он проветрилсямы, вы, они проветрились
я, ты, она проветрилась
оно проветрилось
Причастие прош. вр.проветрившийся
Деепричастие прош. вр.проветрившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проветрисьпроветритесь
Побудительное накл.проветримтесь
Инфинитивпроветривать
Настоящее время
я проветриваюмы проветриваем
ты проветриваешьвы проветриваете
он, она, оно проветриваетони проветривают
Прошедшее время
я, ты, он проветривалмы, вы, они проветривали
я, ты, она проветривала
оно проветривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепроветривающийпроветривавший
Страдат. причастиепроветриваемый
Деепричастиепроветривая (не) проветривав, *проветривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проветривайпроветривайте
Инфинитивпроветриваться
Настоящее время
я проветриваюсьмы проветриваемся
ты проветриваешьсявы проветриваетесь
он, она, оно проветриваетсяони проветриваются
Прошедшее время
я, ты, он проветривалсямы, вы, они проветривались
я, ты, она проветривалась
оно проветривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепроветривающийсяпроветривавшийся
Деепричастиепроветриваясь (не) проветривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.проветривайсяпроветривайтесь