about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

промокать

см. промокнуть

Examples from texts

– Тогда и ты, Карл, сделай то же, – сказала Консуэло. – Вот, возьми мою мантилью – ведь ты промок, чтобы уберечь нас.
-Mais toi, Karl, fais de même, dis Consuelo; prends mon mantelet, car tu t'es mouillé pour nous préserver.
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Он представлял себе, как ливень хлещет Альбину, как спотыкается она, пробираясь по оврагам, как промокло ее платье, прилипшее к телу!
Il se l'imaginait battue par l'averse, chancelant le long des fossés, avec des jupes trempées, collées à sa peau.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Сапоги Ланнека промокли, горло болело все сильней.
Lannec avait pris de l'eau dans ses bottes et sentait de plus en plus son mal de gorge.
Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les Pitard
Les Pitard
Simenon, Georges
© Éditions Gallimard, 1935
Семейство Питар
Сименон, Жорж
Через четверть часа он совершенно промок от пота и воды; от его одежды поднимался дымящийся влажный пар, как от белья во время стирки.
Au bout d'un quart d'heure, il était trempé, couvert de sueur lui-même, fumant d'une chaude buée de lessive.
Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / Germinal
Germinal
Zola, Emile
© Bibliobazaar 2006
Жерминаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
На полу посреди комнаты лежала окровавленная, растерзанная г‑жа Бижар. Ее платье, промокшее в прачечной, прилипло к телу. Она тяжело, хрипло дышала и громко стонала всякий раз, как муж наносил ей удар каблуком.
Sur le carreau, au milieu, madame Bijard, les jupes encore trempées par l’eau du lavoir et collées à ses cuisses, les cheveux arrachés, saignante, râlait d’un souffle fort, avec des oh! oh! prolongés, à chaque coup de talon de Bijard.
Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'Assommoir
L'Assommoir
Zola, Emile
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

промокать
Examples

этот плащ промокает — cet imperméable laisse passer la pluie
эта бумага промокает — ce papier boit

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

промокнуть

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивпромокнуть
Будущее время
я промокнумы промокнем
ты промокнешьвы промокнете
он, она, оно промокнетони промокнут
Прошедшее время
я, ты, он промокмы, вы, они промокли
я, ты, она промокла
оно промокло
Причастие прош. вр.промокнувший, промокший
Деепричастие прош. вр.промокнув, промокши, *промокнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокнипромокните
Побудительное накл.промокнемте
Инфинитивпромокать
Настоящее
я промокаюмы промокаем
ты промокаешьвы промокаете
он, она, оно промокаетони промокают
Прошедшее время
я, ты, он промокалмы, вы, они промокали
я, ты, она промокала
оно промокало
Наст. времяПрош. время
Причастиепромокающийпромокавший
Деепричастиепромокая (не) промокав, *промокавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокайпромокайте

промокнуть

глагол, переходный
Инфинитивпромокнуть
Будущее время
я промокнумы промокнём
ты промокнёшьвы промокнёте
он, она, оно промокнётони промокнут
Прошедшее время
я, ты, он промокнулмы, вы, они промокнули
я, ты, она промокнула
оно промокнуло
Действит. причастие прош. вр.промокнувший
Страдат. причастие прош. вр.-
Деепричастие прош. вр.промокнув, *промокнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокнипромокните
Побудительное накл.промокнёмте
Инфинитивпромокать
Настоящее время
я промокаюмы промокаем
ты промокаешьвы промокаете
он, она, оно промокаетони промокают
Прошедшее время
я, ты, он промокалмы, вы, они промокали
я, ты, она промокала
оно промокало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепромокающийпромокавший
Страдат. причастиепромокаемый
Деепричастиепромокая (не) промокав, *промокавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промокайпромокайте
Инфинитивпромокаться
Настоящее время
я *промокаюсьмы *промокаемся
ты *промокаешьсявы *промокаетесь
он, она, оно промокаетсяони промокаются
Прошедшее время
я, ты, он промокалсямы, вы, они промокались
я, ты, она промокалась
оно промокалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепромокающийсяпромокавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--