about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

промыть

  1. laver vt, faire un lavage; baigner vt (глаза); bassiner vt (рану); dessuinter vt (шерсти)

  2. (плотину и т.п.) ronger vt

Examples from texts

Робин поспешно отхлебнул пива, как будто ему хотелось промыть глотку.
Robine avala vite un doigt de bière, comme pour se laver le gosier.
Золя, Эмиль / Чрево ПарижаZola, Emile / Le Ventre de Paris
Le Ventre de Paris
Zola, Emile
Чрево Парижа
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1984
Он понял это и в отчаянии вернулся и свою пещеру, где Зденко, не видевший самого ужасного происшествия этого рокового утра, возился с Цинабром, промывая его рану. Однако было уже поздно.
Il le comprit et se retira désespéré dans sa caverne, où Zdenko, qui n'avait rien vu de l'accident le plus grave de cette funeste matinée, était occupé à laver la blessure de Cynabre; mais il était trop tard.
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Он тщательно промыл таиландский рис в маленьком серебристом дуршлаге, дал стечь воде, высыпал рис в кастрюльку, налил полтора стакана воды, посолил и поставил варить.
Il rinça soigneusement le riz thaïlandais dans une petite passoire argentée, l'égoutta, le versa dans la casserole, le recouvrit d'un volume et demi d'eau salée, couvrit, laissa cuire.
Барбери, Мюриэль / ЛакомствоBarbery, Muriel / Une Gourmandise
Une Gourmandise
Barbery, Muriel
© Editions Gallimard, 2000
Лакомство
Барбери, Мюриэль
Кто-то принес ведро свежей воды, и хирург промыл рану: из-под кровавой маски показалось лицо. Говэн присматривался к незнакомцу с глубоким вниманием.
On apporta un seau d’eau fraîche, le chirurgien lava la plaie, le visage commença à apparaître, Gauvain le regardait avec une attention profonde.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
– Первые старатели промывали золото почти так же, как это и теперь проделывается в некоторых местах в Севеннах, во Франции.
Les premiers mineurs faisaient le métier d’orpailleurs, tel qu’il est encore pratiqué dans quelques parties des Cévennes, en France.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Через весь хлев протекал горный ручей, который поминутно промывал его и радовал нас своим журчанием.
Elle était traversée par un rapide ruisseau d'eau de roche qui la balayait à chaque instant et qui nous réjouissait de son petit bruit.
Санд, Жорж / Леоне ЛеониSand, George / Leone Leoni
Leone Leoni
Sand, George
Леоне Леони
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
Шомберг делал приседания, Келюс промывал глаза туалетным уксусом, Можирон пил из бокала испанское вино, д'Эпернон острил свою шпагу на камне.
Schomberg faisait des pliés, Quélus se bassinait les yeux avec de l'eau de vigne, Maugiron buvait un verre de vin d'Espagne, d'Épernon aiguisait son épée sur une pierre.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome III
La Dame de Monsoreau. Tome III
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том III
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982

Add to my dictionary

промыть1/2
Verblaver; faire un lavage; baigner; bassiner; dessuinterExamples

промыть желудок — faire un lavage d'estomac

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

промывать на грохоте
égrapper
промытый до стрижки
scoured
шерсть, промытая до стрижки
scoured

Word forms

промыть

глагол, переходный
Инфинитивпромыть
Будущее время
я промоюмы промоем
ты промоешьвы промоете
он, она, оно промоетони промоют
Прошедшее время
я, ты, он промылмы, вы, они промыли
я, ты, она промыла
оно промыло
Действит. причастие прош. вр.промывший
Страдат. причастие прош. вр.промытый
Деепричастие прош. вр.промыв, *промывши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промойпромойте
Побудительное накл.промоемте
Инфинитивпромыться
Будущее время
я промоюсьмы промоемся
ты промоешьсявы промоетесь
он, она, оно промоетсяони промоются
Прошедшее время
я, ты, он промылсямы, вы, они промылись
я, ты, она промылась
оно промылось
Причастие прош. вр.промывшийся
Деепричастие прош. вр.промывшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промойсяпромойтесь
Побудительное накл.промоемтесь
Инфинитивпромывать
Настоящее время
я промываюмы промываем
ты промываешьвы промываете
он, она, оно промываетони промывают
Прошедшее время
я, ты, он промывалмы, вы, они промывали
я, ты, она промывала
оно промывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепромывающийпромывавший
Страдат. причастиепромываемый
Деепричастиепромывая (не) промывав, *промывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промывайпромывайте
Инфинитивпромываться
Настоящее время
я промываюсьмы промываемся
ты промываешьсявы промываетесь
он, она, оно промываетсяони промываются
Прошедшее время
я, ты, он промывалсямы, вы, они промывались
я, ты, она промывалась
оно промывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепромывающийсяпромывавшийся
Деепричастиепромываясь (не) промывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.промывайсяпромывайтесь