without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
прорубить
percer vt
Examples from texts
Это была прорубленная в скалах ровная галерея с низким стрельчатым сводом.Tous les rochers étaient percés par un entaillement ogival surbaissé avec beaucoup de caractère et de régularité.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
На каждом шагу были видны полотна, которые как бы разрушали преграду, прорубали окно во внешний мир.De loin, à chaque pas, on voyait un tableau trouer le mur, ouvrir une fenêtre sur le dehors.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
прорубить
percerExamples
прорубить просеку — faire une percée
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
прорубать окна
fenêtrer
Word forms
прорубить
глагол, переходный
Инфинитив | прорубить |
Будущее время | |
---|---|
я прорублю | мы прорубим |
ты прорубишь | вы прорубите |
он, она, оно прорубит | они прорубят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прорубил | мы, вы, они прорубили |
я, ты, она прорубила | |
оно прорубило |
Действит. причастие прош. вр. | прорубивший |
Страдат. причастие прош. вр. | прорубленный |
Деепричастие прош. вр. | прорубив, *прорубивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проруби | прорубите |
Побудительное накл. | прорубимте |
Инфинитив | прорубиться |
Будущее время | |
---|---|
я прорублюсь | мы прорубимся |
ты прорубишься | вы прорубитесь |
он, она, оно прорубится | они прорубятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прорубился | мы, вы, они прорубились |
я, ты, она прорубилась | |
оно прорубилось |
Причастие прош. вр. | прорубившийся |
Деепричастие прош. вр. | прорубившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прорубись | прорубитесь |
Побудительное накл. | прорубимтесь |
Инфинитив | прорубать |
Настоящее время | |
---|---|
я прорубаю | мы прорубаем |
ты прорубаешь | вы прорубаете |
он, она, оно прорубает | они прорубают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прорубал | мы, вы, они прорубали |
я, ты, она прорубала | |
оно прорубало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прорубающий | прорубавший |
Страдат. причастие | прорубаемый | |
Деепричастие | прорубая | (не) прорубав, *прорубавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прорубай | прорубайте |
Инфинитив | прорубаться |
Настоящее время | |
---|---|
я прорубаюсь | мы прорубаемся |
ты прорубаешься | вы прорубаетесь |
он, она, оно прорубается | они прорубаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прорубался | мы, вы, они прорубались |
я, ты, она прорубалась | |
оно прорубалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прорубающийся | прорубавшийся |
Деепричастие | прорубаясь | (не) прорубавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прорубайся | прорубайтесь |