without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
проскочить
se glisser; passer vi
(сквозь, между) glisser vi
(об ошибке, описке) разг. passer vi, se glisser
Examples from texts
В наших местах не найдешь другого гребца, который мог бы так уверенно, как Пресная Вода, проскочить через Осуижский водопад, хоть и были случаи, когда кое-кому это с грехом пополам удавалось.Il n’y a pas dans tout le pays d’autre marin qu’Eau-douce que voilà, qui puisse descendre en toute sûreté la cataracte de l’Oswego, quoique quelques-uns çà et là aient pu y réussir par hasard.Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах ОнтариоСледопыт, или На берегах ОнтариоКупер, Джеймс ФениморLe lac OntarioCooper, James Fenimore
Когда и в какой момент проскочила искра?Comment et à quel moment jaillit l'étincelle?Сименон, Жорж / Пассажир "Полярной лилии"Simenon, Georges / Le Passager du PolarlysLe Passager du PolarlysSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Пассажир "Полярной лилии"Сименон, Жорж
Она проскочила на кухню, не взглянув на комиссара.Il sembla au commissaire qu'elle essayait de l'éviter, se précipitait vers sa cuisine avec une hâte inaccoutumée.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Пальцы проскочили сквозь мое эктоплазменное лицо, стремясь выдавить глаза.Deux index ne réussissent qu'à traverser mon visage ectoplasmique en cherchant à me crever les yeux.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
В гуще этой ковровой бомбардировки он летит зигзагом, проскакивая между каплями.Il zigzague au coeur de ce bombardement serré, tentant tout pour passer entre les gouttes.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
№ 327 бросается вперед, уворачивается от разыгравшихся, но двигающихся вслепую мандибул и проскакивает дальше, чтобы дотянуться до основания клешней.Il s'élance, évite les mandibules déchaînées qui frappent au hasard et plonge pour en saisir les racines.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
проскочить
глагол, переходный
Инфинитив | проскочить |
Будущее время | |
---|---|
я проскочу | мы проскочим |
ты проскочишь | вы проскочите |
он, она, оно проскочит | они проскочат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проскочил | мы, вы, они проскочили |
я, ты, она проскочила | |
оно проскочило |
Действит. причастие прош. вр. | проскочивший |
Страдат. причастие прош. вр. | проскоченный |
Деепричастие прош. вр. | проскочив, *проскочивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проскочи | проскочите |
Побудительное накл. | проскочимте |
Инфинитив | проскакивать |
Настоящее время | |
---|---|
я проскакиваю | мы проскакиваем |
ты проскакиваешь | вы проскакиваете |
он, она, оно проскакивает | они проскакивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проскакивал | мы, вы, они проскакивали |
я, ты, она проскакивала | |
оно проскакивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | проскакивающий | проскакивавший |
Страдат. причастие | проскакиваемый | |
Деепричастие | проскакивая | (не) проскакивав, *проскакивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | проскакивай | проскакивайте |
Инфинитив | проскакиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *проскакиваюсь | мы *проскакиваемся |
ты *проскакиваешься | вы *проскакиваетесь |
он, она, оно проскакивается | они проскакиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он проскакивался | мы, вы, они проскакивались |
я, ты, она проскакивалась | |
оно проскакивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | проскакивающийся | проскакивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |