without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
пялить
разг.
- пялить глаза — écarquiller les yeux; ouvrir de grands yeux
- пялить глаза на кого-либо, на что-либо — braquer les yeux sur qn, sur qch, braquer ses regards sur qn, sur qch; fixer qn, qch
Examples from texts
Ведь это позорит его, сударь, да, все пялят глаза на дом, когда она вкатывает сюда свой живот.car il l'affiche, monsieur; oui, on le regarde, quand il entre!Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Я до того рехнулся, что уже есть и пить не мог, а тут мне ещё передали, что и она ко мне неравнодушна, потому как я парень дюжий и на других девушек не пялюсь.C’est que j’en étais fou à perdre le boire et le manger, et sans vous commander m’est avis qu’elle m’aimait un brin, vu que j’étais un solide gars et que plus d’une fille me reluquait.Габорио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружGaboriau, Emile / L'affaire LerougeL'affaire LerougeGaboriau, EmileДело вдовы ЛеружГаборио, Эмиль
Ее грудь, на которую все пялились.Ce sont ses seins, qu'ils étaient tous en train de regarder.Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les PitardLes PitardSimenon, Georges© Éditions Gallimard, 1935Семейство ПитарСименон, Жорж
Она и причащаться‑то идет только для того, чтобы пялиться на мужчин!Et c’est du propre d’aller manger le bon Dieu en guignant les hommes.Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'AssommoirL'AssommoirZola, EmileЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Лишь бы на Анну не пялились.À moins qu'ils ne matassent Anne.Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéMemoires D'un Jeune Homme DérangéBeigbeder, Frederic© La Table Ronde, 2001Воспоминания необразумившегосямолодого человекаБегбедер, Фредерик
Add to my dictionary
пялить
разг.Examples
пялить глаза — écarquiller les yeux; ouvrir de grands yeux
пялить глаза на кого-либо, на что-либо — braquer les yeux sur, sur, braquer ses regards sur, sur; fixer
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
пялить глаза
reluquer
Word forms
пялить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | пялить |
Настоящее время | |
---|---|
я пялю | мы пялим |
ты пялишь | вы пялите |
он, она, оно пялит | они пялят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пялил | мы, вы, они пялили |
я, ты, она пялила | |
оно пялило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пялящий | пяливший |
Страдат. причастие | *пялимый | пяленный |
Деепричастие | пяля | (не) пялив, *пяливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пяль | пяльте |
Инфинитив | пялиться |
Настоящее время | |
---|---|
я пялюсь | мы пялимся |
ты пялишься | вы пялитесь |
он, она, оно пялится | они пялятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пялился | мы, вы, они пялились |
я, ты, она пялилась | |
оно пялилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пялящийся | пялившийся |
Деепричастие | пялясь | (не) пялившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пялься | пяльтесь |