about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

разбавить

étendre vt, diluer vt; couper vt (вино, молоко)

Examples from texts

К этому подавали «skyr», что-то вроде простокваши с сухарями и подливкой из можжевеловых ягод. Наконец, какой-то напиток из сыворотки, разбавленной водой, так называемая «blanda».
Il y avait avec cela du «skyr», sorte de lait caillé, accompagné de biscuit et relevé par du jus de baies de genièvre; enfin, pour boisson, du petit lait mêlé d’eau, nommé «blanda» dans le pays.
Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La Terre
Voyage Au Centre De La Terre
Verne, Jules
Путешествие к центру Земли
Верн, Жюль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Старичок в глазетовом кафтане поспешно допил третью свою чашку, значительно разбавленную ромом, и отвечал генералу:
Le petit vieillard en habit d’étoffe moirée se hâta d’avaler sa troisième tasse de thé, qu’il avait mélangé d’une forte dose de rhum.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Я порезал палец осколком стакана, выдавил капельку крови в бокал и разбавил газировкой: все по очереди отведали моего розового «Тейтингера» высшего сорта, урожая 1975 года.
Je me suis coupé le doigt avec un bout de verre, j'ai versé une goutte de sang dans une coupe et rajouté de l'eau gazeuse : tout le monde a dégusté mon Taittinger rose 1975 maison.
Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme Dérangé
Memoires D'un Jeune Homme Dérangé
Beigbeder, Frederic
© La Table Ronde, 2001
Воспоминания необразумившегосямолодого человека
Бегбедер, Фредерик
Куда лучше было бы, если б они угощали народ менее разбавленным вином.
Ils feraient beaucoup mieux de verser à leur peuple un vin moins frelaté.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IV
Jean-Christophe Tome IV
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том IV
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Разбавим массив в пыль!
Je sens que ça va pulvériser massif! »
Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le Coma
Vacances Dans Le Coma
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Каникулы в коме
Бегбедер, Фредерик
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.

Add to my dictionary

разбавить
Verbétendre; diluer; couper

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

сильно разбавленное вино
abondance
разбавлять водой
baptiser
разбавлять насыщенный раствор
désaturer
известка, разбавленная водой
gobetis
разбавленный сиропом
gommé
разбавлять водой
mouiller
разбавлять большим количеством воды
noyer
разбавленный ромом
rhumé
разбавлять ромом
rhumer
сильно разбавленное вино
rinçure
разбавленный вином
rougi
разбавленный раствор
solution diluée

Word forms

разбавить

глагол, переходный
Инфинитивразбавить
Будущее время
я разбавлюмы разбавим
ты разбавишьвы разбавите
он, она, оно разбавитони разбавят
Прошедшее время
я, ты, он разбавилмы, вы, они разбавили
я, ты, она разбавила
оно разбавило
Действит. причастие прош. вр.разбавивший
Страдат. причастие прош. вр.разбавленный
Деепричастие прош. вр.разбавив, *разбавивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разбавьразбавьте
Побудительное накл.разбавимте
Инфинитивразбавиться
Будущее время
я разбавлюсьмы разбавимся
ты разбавишьсявы разбавитесь
он, она, оно разбавитсяони разбавятся
Прошедшее время
я, ты, он разбавилсямы, вы, они разбавились
я, ты, она разбавилась
оно разбавилось
Причастие прош. вр.разбавившийся
Деепричастие прош. вр.разбавившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разбавьсяразбавьтесь
Побудительное накл.разбавимтесь
Инфинитивразбавлять
Настоящее время
я разбавляюмы разбавляем
ты разбавляешьвы разбавляете
он, она, оно разбавляетони разбавляют
Прошедшее время
я, ты, он разбавлялмы, вы, они разбавляли
я, ты, она разбавляла
оно разбавляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразбавляющийразбавлявший
Страдат. причастиеразбавляемый
Деепричастиеразбавляя (не) разбавляв, *разбавлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разбавляйразбавляйте
Инфинитивразбавляться
Настоящее время
я разбавляюсьмы разбавляемся
ты разбавляешьсявы разбавляетесь
он, она, оно разбавляетсяони разбавляются
Прошедшее время
я, ты, он разбавлялсямы, вы, они разбавлялись
я, ты, она разбавлялась
оно разбавлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразбавляющийсяразбавлявшийся
Деепричастиеразбавляясь (не) разбавлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разбавляйсяразбавляйтесь