without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
разглаживать
см. разгладить
Examples from texts
Дома Шарль разделся, а папаша Руо разгладил свою синюю блузу.En rentrant, Charles se déshabilla, et le père Rouault repassa sa blouse bleue.Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame BovaryMadame BovaryFlaubert, GustaveГоспожа БовариФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1971
Поток мыслей внутренним светом залил его лоб, морщины разгладились.Un torrent de pensées découla de son front au moment où ses traits reprirent leurs formes naturelles.Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ansLa femme de trente ansBalzac, Honore deТридцатилетняя женщинаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Лицо Екатерины разгладилось.Le visage de Catherine se dérida.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IIDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IILa Reine Margot. Tome IIDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IIДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Но, казалось, Паскаль ничего этого не испытывал – глубокая морщина на его лбу не разгладилась и тогда, когда они вернулись в свою усадьбу.Et il semblait n'en rien être, un pli grave creusait son front, lorsqu'ils rentrèrent dans leur solitude.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Легкими прикосновениями пальцев она расправила кожу щек, разгладила кожу на лбу, приподняла волосы, оттянула веки, чтобы разглядеть белки.D'un doigt léger elle tendit la peau des joues, lissa celle du front, releva les cheveux, retourna les paupières pour regarder le blanc de l'oeil.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Когда он сел в коляску, мрачные складки, бороздившие перед этим его лоб, разгладились.Quand il remonta en voiture, toutes les pensées soucieuses qui s’étaient amassées sur son front avaient complètement disparu.Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ansLa femme de trente ansBalzac, Honore deТридцатилетняя женщинаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Карл сдвинул брови, но мало-помалу лицо его разгладилось…Charles fronça le sourcil; puis peu à peu sa figure se dérida.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IIDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome IILa Reine Margot. Tome IIDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IIДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Add to my dictionary
разглаживать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
разглаживать взбитые волосы
décrêper
расстегивать, разглаживать
défaire
разглаживать складки
déplisser
Word forms
разгладить
глагол, переходный
Инфинитив | разгладить |
Будущее время | |
---|---|
я разглажу | мы разгладим |
ты разгладишь | вы разгладите |
он, она, оно разгладит | они разгладят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разгладил | мы, вы, они разгладили |
я, ты, она разгладила | |
оно разгладило |
Действит. причастие прош. вр. | разгладивший |
Страдат. причастие прош. вр. | разглаженный |
Деепричастие прош. вр. | разгладив, *разгладивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгладь | разгладьте |
Побудительное накл. | разгладимте |
Инфинитив | разгладиться |
Будущее время | |
---|---|
я разглажусь | мы разгладимся |
ты разгладишься | вы разгладитесь |
он, она, оно разгладится | они разгладятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разгладился | мы, вы, они разгладились |
я, ты, она разгладилась | |
оно разгладилось |
Причастие прош. вр. | разгладившийся |
Деепричастие прош. вр. | разгладившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разгладься | разгладьтесь |
Побудительное накл. | разгладимтесь |
Инфинитив | разглаживать |
Настоящее время | |
---|---|
я разглаживаю | мы разглаживаем |
ты разглаживаешь | вы разглаживаете |
он, она, оно разглаживает | они разглаживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разглаживал | мы, вы, они разглаживали |
я, ты, она разглаживала | |
оно разглаживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разглаживающий | разглаживавший |
Страдат. причастие | разглаживаемый | |
Деепричастие | разглаживая | (не) разглаживав, *разглаживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разглаживай | разглаживайте |
Инфинитив | разглаживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я разглаживаюсь | мы разглаживаемся |
ты разглаживаешься | вы разглаживаетесь |
он, она, оно разглаживается | они разглаживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разглаживался | мы, вы, они разглаживались |
я, ты, она разглаживалась | |
оно разглаживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разглаживающийся | разглаживавшийся |
Деепричастие | разглаживаясь | (не) разглаживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разглаживайся | разглаживайтесь |