about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

разгласить

  1. (секрет, тайну) divulguer vt, ébruiter vt

  2. (распространить) répandre vt, colporter vt; claironner vt, trompeter (tt) vt, crier vt sur les toits

Examples from texts

– А я, монсеньер, знаю пятьдесят таких женщин, которые разгласят по всему свету о вашем великодушии и преданности друзьям; губя себя, они рано или поздно погубят и вас.
– Moi, j'en connais cinquante, monseigneur, cinquante trompettes qui instruiront l'univers de votre générosité, de votre dévouement à vos amis, et par conséquent vous perdront tôt ou tard en se perdant.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
– Не разглашай гибели герцога: пусть думают, что он у меня в лагере.
– Ne répandez pas la mort du duc; laissez croire qu'il est à mon camp.
Дюма, Александр / Сорок пять. Том IIIDumas, Alexandre / Les Quarante-Cinq. Tome III
Les Quarante-Cinq. Tome III
Dumas, Alexandre
Сорок пять. Том III
Дюма, Александр
© Издательство «Художественная литература», 1981
Стало быть, обществу никогда и не следует этого знать, как не знают и ваши слуги, ибо мой учитель и господин доктор – единственные посторонние свидетели нашего тайного брака – еще не разгласили его и не разгласят.
Le monde doit donc à jamais l'ignorer, Madame, comme vos domestiques l'ignorent; car mon maître et M. le docteur, seuls confidents, seuls témoins étrangers de ce mariage secret, ne l'ont pas encore divulgué et ne le divulgueront pas.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Всего хуже, что это было никому не нужно и вызывалось лишь привычкой раскрывать свое сердце на людях, глупо и шумливо сентиментальничать, разглашая свои тайны.
Car le pire était l’inutilité de tout cela: c’était une habitude de déshabiller son cœur en public, une propension affectueuse et niaise à se confier bruyamment.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome II
Jean-Christophe Tome II
Rolland, Romain
© BiblioLife, LLC
Жан-Кристоф, Том II
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983

Add to my dictionary

разгласить1/2
Verbdivulguer; ébruiter

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

разглашенное изобретение
invention divulguée

Word forms

разгласить

глагол, переходный
Инфинитивразгласить
Будущее время
я разглашумы разгласим
ты разгласишьвы разгласите
он, она, оно разгласитони разгласят
Прошедшее время
я, ты, он разгласилмы, вы, они разгласили
я, ты, она разгласила
оно разгласило
Действит. причастие прош. вр.разгласивший
Страдат. причастие прош. вр.разглашённый
Деепричастие прош. вр.разгласив, *разгласивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разгласиразгласите
Побудительное накл.разгласимте
Инфинитивразгласиться
Будущее время
я разглашусьмы разгласимся
ты разгласишьсявы разгласитесь
он, она, оно разгласитсяони разгласятся
Прошедшее время
я, ты, он разгласилсямы, вы, они разгласились
я, ты, она разгласилась
оно разгласилось
Причастие прош. вр.разгласившийся
Деепричастие прош. вр.разгласившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разгласисьразгласитесь
Побудительное накл.разгласимтесь
Инфинитивразглашать
Настоящее время
я разглашаюмы разглашаем
ты разглашаешьвы разглашаете
он, она, оно разглашаетони разглашают
Прошедшее время
я, ты, он разглашалмы, вы, они разглашали
я, ты, она разглашала
оно разглашало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеразглашающийразглашавший
Страдат. причастиеразглашаемый
Деепричастиеразглашая (не) разглашав, *разглашавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разглашайразглашайте
Инфинитивразглашаться
Настоящее время
я разглашаюсьмы разглашаемся
ты разглашаешьсявы разглашаетесь
он, она, оно разглашаетсяони разглашаются
Прошедшее время
я, ты, он разглашалсямы, вы, они разглашались
я, ты, она разглашалась
оно разглашалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеразглашающийсяразглашавшийся
Деепричастиеразглашаясь (не) разглашавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.разглашайсяразглашайтесь