without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
раздваиваться
см. раздвоиться
страд. être + part. pas. (ср. раздвоить)
Examples from texts
В одном месте путь раздваивался. Здесь дремал остановившийся поезд, похожий на спящую черную змею; лошадь фыркала; во мраке ее едва можно было различить: туловище ее казалось глыбой, выпавшей из свода.Sur la double voie d'un garage, un long serpent noir dormait, un train arrêté, dont le cheval s'ébroua, si noyé de nuit, que sa croupe confuse était comme un bloc tombé de la voûte.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Этот краткий покой давал забвение только телу, но утомлял душу, ибо Атос, пока странствовал его дух, жил раздвоенной жизнью.Ce repos momentané donnait cet oubli au corps, que fatiguait l’âme; car Athos vivait doublement pendant ces pérégrinations de son intelligence.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Призрак показался им в облике джентльмена в черном фраке с раздвоенными фалдами. Джентльмен неожиданно появился в холле, и никто не видел, откуда он пришел.Le fantôme leur était apparu sous les espèces d’un monsieur en habit noir qui s’était dressé tout à coup devant elles, dans le couloir, sans qu’on pût savoir d’où il venait.Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Add to my dictionary
раздваиваться
Neuter nounêtre +
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
раздвоенный кончик носа
bout du nez bilobé
раздвоенный хвост льва
fourche
раздвоенный подбородок с ямкой
menton à fossette
раздвоенный подбородок с поперечной бороздой
menton à fossette allongeé
с раздвоенным концом
pied-de-biche
Word forms
раздвоить
глагол, переходный
Инфинитив | раздвоить |
Будущее время | |
---|---|
я раздвою | мы раздвоим |
ты раздвоишь | вы раздвоите |
он, она, оно раздвоит | они раздвоят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раздвоил | мы, вы, они раздвоили |
я, ты, она раздвоила | |
оно раздвоило |
Действит. причастие прош. вр. | раздвоивший |
Страдат. причастие прош. вр. | раздвоенный, раздвоённый |
Деепричастие прош. вр. | раздвоив, *раздвоивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раздвои | раздвоите |
Побудительное накл. | раздвоимте |
Инфинитив | раздвоиться |
Будущее время | |
---|---|
я раздвоюсь | мы раздвоимся |
ты раздвоишься | вы раздвоитесь |
он, она, оно раздвоится | они раздвоятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раздвоился | мы, вы, они раздвоились |
я, ты, она раздвоилась | |
оно раздвоилось |
Причастие прош. вр. | раздвоившийся |
Деепричастие прош. вр. | раздвоившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раздвоись | раздвоитесь |
Побудительное накл. | раздвоимтесь |
Инфинитив | раздваивать |
Настоящее время | |
---|---|
я раздваиваю | мы раздваиваем |
ты раздваиваешь | вы раздваиваете |
он, она, оно раздваивает | они раздваивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раздваивал | мы, вы, они раздваивали |
я, ты, она раздваивала | |
оно раздваивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | раздваивающий | раздваивавший |
Страдат. причастие | раздваиваемый | |
Деепричастие | раздваивая | (не) раздваивав, *раздваивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раздваивай | раздваивайте |
Инфинитив | раздваиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я раздваиваюсь | мы раздваиваемся |
ты раздваиваешься | вы раздваиваетесь |
он, она, оно раздваивается | они раздваиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он раздваивался | мы, вы, они раздваивались |
я, ты, она раздваивалась | |
оно раздваивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | раздваивающийся | раздваивавшийся |
Деепричастие | раздваиваясь | (не) раздваивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | раздваивайся | раздваивайтесь |