without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
разломать
casser vt, briser vt; démolir vt, abattre vt (постройку и т.п.)
Examples from texts
Сила удара оглушила его, и он забыл, для чего разломал калитку, которую теперь начал поправлять, стараясь соединить ее половинки.La violence du choc le laissa étourdi, ne sachant plus pourquoi il venait de briser la porte, qu'il essayait de raccommoder en rapprochant les morceaux.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Но граждане Балтимора, усмотрев в этом названии злостный намек на проект председателя Барбикена, ворвались в театр, разломали кресла и заставили злополучного антрепренера уничтожить афиши.Mais la population de la ville, voyant dans ce titre une allusion blessante aux projets du président Barbicane, envahit la salle, brisa les banquettes et obligea le malheureux directeur a changer son affiche.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
разламываться
глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | разламываться |
Настоящее время | |
---|---|
я разламываюсь | мы разламываемся |
ты разламываешься | вы разламываетесь |
он, она, оно разламывается | они разламываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разламывался | мы, вы, они разламывались |
я, ты, она разламывалась | |
оно разламывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разламывающийся | разламывавшийся |
Деепричастие | разламываясь | (не) разламывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разламывайся | разламывайтесь |
разломить
глагол, переходный
Инфинитив | разломить |
Будущее время | |
---|---|
я разломлю | мы разломим |
ты разломишь | вы разломите |
он, она, оно разломит | они разломят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разломил | мы, вы, они разломили |
я, ты, она разломила | |
оно разломило |
Действит. причастие прош. вр. | разломивший |
Страдат. причастие прош. вр. | разломленный |
Деепричастие прош. вр. | разломив, *разломивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разломи | разломите |
Побудительное накл. | разломимте |
Инфинитив | разломиться |
Будущее время | |
---|---|
я разломлюсь | мы разломимся |
ты разломишься | вы разломитесь |
он, она, оно разломится | они разломятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разломился | мы, вы, они разломились |
я, ты, она разломилась | |
оно разломилось |
Причастие прош. вр. | разломившийся |
Деепричастие прош. вр. | разломившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разломись | разломитесь |
Побудительное накл. | разломимтесь |
Инфинитив | разламывать |
Настоящее время | |
---|---|
я разламываю | мы разламываем |
ты разламываешь | вы разламываете |
он, она, оно разламывает | они разламывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разламывал | мы, вы, они разламывали |
я, ты, она разламывала | |
оно разламывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разламывающий | разламывавший |
Страдат. причастие | разламываемый | |
Деепричастие | разламывая | (не) разламывав, *разламывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разламывай | разламывайте |
Инфинитив | разламываться |
Настоящее время | |
---|---|
я разламываюсь | мы разламываемся |
ты разламываешься | вы разламываетесь |
он, она, оно разламывается | они разламываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разламывался | мы, вы, они разламывались |
я, ты, она разламывалась | |
оно разламывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разламывающийся | разламывавшийся |
Деепричастие | разламываясь | (не) разламывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разламывайся | разламывайтесь |
разломать
глагол, переходный
Инфинитив | разломать |
Будущее время | |
---|---|
я разломаю | мы разломаем |
ты разломаешь | вы разломаете |
он, она, оно разломает | они разломают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разломал | мы, вы, они разломали |
я, ты, она разломала | |
оно разломало |
Действит. причастие прош. вр. | разломавший |
Страдат. причастие прош. вр. | разломанный |
Деепричастие прош. вр. | разломав, *разломавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разломай | разломайте |
Побудительное накл. | разломаемте |
Инфинитив | разломаться |
Будущее время | |
---|---|
я разломаюсь | мы разломаемся |
ты разломаешься | вы разломаетесь |
он, она, оно разломается | они разломаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разломался | мы, вы, они разломались |
я, ты, она разломалась | |
оно разломалось |
Причастие прош. вр. | разломавшийся |
Деепричастие прош. вр. | разломавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разломайся | разломайтесь |
Побудительное накл. | разломаемтесь |
Инфинитив | разламывать |
Настоящее время | |
---|---|
я разламываю | мы разламываем |
ты разламываешь | вы разламываете |
он, она, оно разламывает | они разламывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разламывал | мы, вы, они разламывали |
я, ты, она разламывала | |
оно разламывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разламывающий | разламывавший |
Страдат. причастие | разламываемый | |
Деепричастие | разламывая | (не) разламывав, *разламывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разламывай | разламывайте |
Инфинитив | разламываться |
Настоящее время | |
---|---|
я разламываюсь | мы разламываемся |
ты разламываешься | вы разламываетесь |
он, она, оно разламывается | они разламываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разламывался | мы, вы, они разламывались |
я, ты, она разламывалась | |
оно разламывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разламывающийся | разламывавшийся |
Деепричастие | разламываясь | (не) разламывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разламывайся | разламывайтесь |