about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

раскопать

  1. (курган, кучу и т.п.) creuser vt; fouiller vt (в поисках чего-либо)

  2. перен. (найти) déterrer vt

Examples from texts

Но дядя решил проверить, было ли это у сына наитием или фантазией, и велел ночью раскопать место, указанное моим отцом.
Mais mon oncle, qui voulait savoir si c'était une inspiration ou un caprice de sa part, fit faire des fouilles durant la nuit à l'endroit que désigna mon père.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Там, между почерневшими останками кораблей, сновали матросы из экипажа, одетые в скафандры. Они раскапывали занесенные илом, полусгнившие бочонки, искалеченные ящики.
Des hommes de l’équipage, revêtus de scaphandres, s’occupaient à déblayer des tonneaux à demi pourris, des caisses éventrées, au milieu d’épaves encore noircies.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Они, видно, и сами боятся. Нам нечего опасаться, что станут раскапывать это дело. Глупо было мучить себя по‑пустому…
ils ont peur, il n'y a pas de danger qu'ils remuent ces choses-là, j'ai été bien bête de me torturer.
Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaine
La bete humaine
Zola, Emile
Человек-зверь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Третья пещера разрушена полностью, а вторая… вторая ещё может быть раскопана.
La troisième caverne est complètement détruite; quant à la seconde, on peut encore la déblayer.
Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'Andromede
La Nebuleuse d'Andromede
Efremov, Ivan
© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
Туманность Андромеды
Ефремов, Иван
© Издательство «Художественная литература», 1987

Add to my dictionary

раскопать1/2
Verbcreuser; fouiller

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

раскопать

глагол, переходный
Инфинитивраскопать
Будущее время
я раскопаюмы раскопаем
ты раскопаешьвы раскопаете
он, она, оно раскопаетони раскопают
Прошедшее время
я, ты, он раскопалмы, вы, они раскопали
я, ты, она раскопала
оно раскопало
Действит. причастие прош. вр.раскопавший
Страдат. причастие прош. вр.раскопанный
Деепричастие прош. вр.раскопав, *раскопавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раскопайраскопайте
Побудительное накл.раскопаемте
Инфинитивраскапывать
Настоящее время
я раскапываюмы раскапываем
ты раскапываешьвы раскапываете
он, она, оно раскапываетони раскапывают
Прошедшее время
я, ты, он раскапывалмы, вы, они раскапывали
я, ты, она раскапывала
оно раскапывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиераскапывающийраскапывавший
Страдат. причастиераскапываемый
Деепричастиераскапывая (не) раскапывав, *раскапывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.раскапывайраскапывайте
Инфинитивраскапываться
Настоящее время
я *раскапываюсьмы *раскапываемся
ты *раскапываешьсявы *раскапываетесь
он, она, оно раскапываетсяони раскапываются
Прошедшее время
я, ты, он раскапывалсямы, вы, они раскапывались
я, ты, она раскапывалась
оно раскапывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиераскапывающийсяраскапывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--