without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
распрощаться
см. распроститься
Examples from texts
А что, не пора ли нам распрощаться с капитаном Немо?Hein ! est-ce que le moment n’est pas venu de brûler la politesse au capitaine Nemo ?Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersVingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, ÉditeursДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
– Он тут же помчится в Вильжюиф, чтобы заключить с этими типами контракт, и нам придется распрощаться с «Сагой».Il foncerait directement à Villejuif pour mettre ces gars‑là sous contrat et on pourrait dire adieu à la Saga.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Остаток дня был посвящен музыке, а затем настало время распрощаться.Le reste de l'après-midi fut consacré à la musique, et les adieux vinrent ensuite.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
На этом они распрощались, скорее как два друга, чем как господин и слуга.Et sur ce, Bussy et le Haudouin se quittèrent plutôt comme deux amis que comme un maître et un serviteur.Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. том IDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome ILa Dame de Monsoreau. Tome IDumas, AlexandreГрафиня де Монсоро. том IДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982
Наконец аббат, сообразив, вероятно, что во время поста он своё возьмёт, уступил место генералу и распрощался.Néanmoins l’abbé, sachant que le carême lui permettait de prendre sa revanche, céda la place au général et sortit.Бальзак, Оноре де / Герцогиня де ЛанжеBalzac, Honore de / La duchesse de LangeaisLa duchesse de LangeaisBalzac, Honore deГерцогиня де ЛанжеБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1953
Через несколько дней после свадьбы Соранцо он получил от правительства назначение и распрощался с сестрой и теткой.Peu de jours après le mariage de Soranzo, il avait fait ses adieux à sa famille, et avait obtenu de la république un ordre de départ.Санд, Жорж / УскокSand, George / L'UscoqueL'UscoqueSand, GeorgeУскокСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Add to my dictionary
распрощаться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
распрощаться
глагол, соверш. вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитив | распрощаться |
Будущее время | |
---|---|
я распрощаюсь | мы распрощаемся |
ты распрощаешься | вы распрощаетесь |
он, она, оно распрощается | они распрощаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он распрощался | мы, вы, они распрощались |
я, ты, она распрощалась | |
оно распрощалось |
Причастие прош. вр. | распрощавшийся |
Деепричастие прош. вр. | распрощавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | распрощайся | распрощайтесь |
Побудительное накл. | распрощаемтесь |