about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

расстрелять

  1. fusiller vt

  2. (израсходовать при стрельбе) consumer vt; brûler les cartouches

Examples from texts

– Как моего брата. Ну, а если мне не удастся, вы прикажете меня расстрелять?
– Comme mon frère; et si je ne réussis pas, vous me ferez fusiller.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Но старый пассажир, указав пальцем на задыхавшегося от счастья канонира, добавил: – А теперь расстрелять его.
Et le vieux passager, montrant du doigt le canonnier ébloui, ajouta: – Maintenant, qu’on fusille cet homme.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Папаша Танги на том основании, что во время Коммуны он чуть не был расстрелян сторонниками порядка, стал считать себя чем - то в роде революционера.
Le père Tanguy, pour avoir failli être fusillé sous la Commune par le parti de Tordre, se croyait devenu une sorte de révolté.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Затем они мне заявили, что я скоро поправлюсь, но что мне необходимо как можно скорее уехать из Севильи, потому что, если меня здесь поймают, я буду наверняка расстрелян.
Puis toutes les deux m'assurèrent que je serais guéri avant peu mais qu'il fallait quitter Séville le plus tôt possible; car, si l'on m'y attrapait, j'y serais fusillé sans rémission.
Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / Carmen
Carmen
Merimee, Prosper
Кармен
Мериме, Проспер
Скрестил руки на груди и меня расстреляли.
Je me suis croisé les bras et ils m'ont fusillé.
Сартр, Жан-Поль / За закрытыми дверямиSartre, Jean-Paul / Huis Clos
Huis Clos
Sartre, Jean-Paul
© Éditions Gallimard, 1947
За закрытыми дверями
Сартр, Жан-Поль
О, этот Швабрин превеликий Schelm, и если попадется ко мне в руки, то я велю его судить в 24 часа, и мы расстреляем его на парапете крепости!
Oh! ce Chvabrine est un grand coquin. S’il me tombe sous la main, je le fais juger dans les vingt-quatre heures, et nous le fusillerons sur les glacis de la forteresse.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Расстрелянная, вы, значит, воскресли?
vous êtes donc ressuscitée?
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Add to my dictionary

расстрелять1/2
fusillerExamples

расстрелять из пулемёта — mitrailler

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

расстрелять

глагол, переходный
Инфинитиврасстрелять
Будущее время
я расстреляюмы расстреляем
ты расстреляешьвы расстреляете
он, она, оно расстреляетони расстреляют
Прошедшее время
я, ты, он расстрелялмы, вы, они расстреляли
я, ты, она расстреляла
оно расстреляло
Действит. причастие прош. вр.расстрелявший
Страдат. причастие прош. вр.расстрелянный
Деепричастие прош. вр.расстреляв, *расстрелявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расстреляйрасстреляйте
Побудительное накл.расстреляемте
Инфинитиврасстреливать
Настоящее время
я расстреливаюмы расстреливаем
ты расстреливаешьвы расстреливаете
он, она, оно расстреливаетони расстреливают
Прошедшее время
я, ты, он расстреливалмы, вы, они расстреливали
я, ты, она расстреливала
оно расстреливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиерасстреливающийрасстреливавший
Страдат. причастиерасстреливаемый
Деепричастиерасстреливая (не) расстреливав, *расстреливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.расстреливайрасстреливайте
Инфинитиврасстреливаться
Настоящее время
я *расстреливаюсьмы *расстреливаемся
ты *расстреливаешьсявы *расстреливаетесь
он, она, оно расстреливаетсяони расстреливаются
Прошедшее время
я, ты, он расстреливалсямы, вы, они расстреливались
я, ты, она расстреливалась
оно расстреливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиерасстреливающийсярасстреливавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--