without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
расхищать
dilapider vt, piller vt; faire main basse sur
Examples from texts
В конце концов замок и земли Ризенбурга были конфискованы в пользу казны, но не ранее, чем адвокаты, поверенные, судьи и доносчики расхитили две трети добычи.Enfin le château et les terres de Riesenburg furent confisqués au profit de l'État, quand les avocats, les gérants, les juges et les rapporteurs eurent prélevé sur cette dépouille des hypothèques montant aux deux tiers de sa valeur.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Расхитили библиотеку, насчитывавшую дюжины томов, украли шахматы из яшмы и халцедона.Envolés, les douze volumes de la bibliothèque ; escamoté l'échiquier de jaspe et de calcédoine.Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des malesLa loi des malesDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1957© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente editionНегоже лилиям прястьДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Add to my dictionary
расхищать
Verbdilapider; piller; faire main basse sur
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
расхитить
глагол, переходный
Инфинитив | расхитить |
Будущее время | |
---|---|
я расхищу | мы расхитим |
ты расхитишь | вы расхитите |
он, она, оно расхитит | они расхитят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расхитил | мы, вы, они расхитили |
я, ты, она расхитила | |
оно расхитило |
Действит. причастие прош. вр. | расхитивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расхищенный |
Деепричастие прош. вр. | расхитив, *расхитивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расхить | расхитьте |
Побудительное накл. | расхитимте |
Инфинитив | расхищать |
Настоящее время | |
---|---|
я расхищаю | мы расхищаем |
ты расхищаешь | вы расхищаете |
он, она, оно расхищает | они расхищают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расхищал | мы, вы, они расхищали |
я, ты, она расхищала | |
оно расхищало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расхищающий | расхищавший |
Страдат. причастие | расхищаемый | |
Деепричастие | расхищая | (не) расхищав, *расхищавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расхищай | расхищайте |
Инфинитив | расхищаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *расхищаюсь | мы *расхищаемся |
ты *расхищаешься | вы *расхищаетесь |
он, она, оно расхищается | они расхищаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расхищался | мы, вы, они расхищались |
я, ты, она расхищалась | |
оно расхищалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расхищающийся | расхищавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |