without examplesFound in 7 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
регулировать
régler vt
Business (Ru-Fr)
регулировать
(вопрос, спор)
régler
(административно)
réglementer
техн. réguler | agir sur | régler ou faire varier (une grandeur, car, pour un appareil, "régler" correspond à "настраивать, налаживать")
юр. régir
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Председатели соответствующих круглых столов будут регулировать выступления наблюдателей, руководствуясь соответствующими положениями и сложившейся практикой;Les interventions des observateurs seront réglementées par le président de chaque table ronde conformément aux réglementations pertinentes et à la pratique établie;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Преимуществом такого варианта будет возможность регулировать стремление государств- членов привлекать значительные военно-морские средства для борьбы с угрозами, возникающими на суше.Cela aurait l'avantage de tirer parti du fait que les États Membres sont disposés à engager des moyens navals importants pour faire face aux menaces qui viennent de terre.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Посредством данной основной функции вы можете регулировать яркость, контрастность, резкость, насыщенность, положение (только VGA), а также фокус (только VGA).Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la netteté, la saturation, la position (VGA seulement), et la mise au point (VGA seulement) à partir de cette fonction principale.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Вы можете регулировать угол наклона монитора от -3° до 20°.Vous pouvez ajuster l'angle du moniteur de -3° à 20°.Далхаймер, Маттиас Калле©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Всякий, кто отдается какому-нибудь труду, находит в нем руководителя, опору: труд как бы регулирует всю жизнь человека, вплоть до биения его сердца.Quiconque se donnait à une œuvre, trouvait dès lors un guide, un soutien, comme le régulateur même du cœur qui battait dans sa poitrine.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Говорили даже о том, что пора повелевать тучами, регулируя их движение с помощью мощных электрических токов: это дало бы возможность распределять дождь и солнечный свет сообразно нуждам сельского хозяйства.Même on parlait de devenir les maîtres des nuages, de les diriger à volonté, grâce à de larges courants électriques, de sorte que, dès lors, on obtiendrait des jours de pluie ou des jours de soleil, selon les besoins de l’agriculture.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Управление охлаждением с помощью вентиляторов с регулируемой скоростью.Refroidissement contrôlé par ventilateur à vitesse variable.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
При восстановлении питания от сети маховику требуется до 7 секунд (регулируемая величина).Au retour du réseau, le volant d'inertie reprend, en moins de 7 minutes (configurable) sa vitesse de rotation maximale.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Aspect Control: (Формат экрана): регулирует соотношение сторон "Полный" или "4:3".Aspect Control : Ajuste le format d'image sur "Full" ou "4:3".Далхаймер, Маттиас Калле©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
организация подготовки кадров и оказание технической помощи для финансовых, регулирующих, правоохранительных, судебных органов и прокуратуры;Offrir des possibilités de formation et une assistance technique au secteur financier, aux organes de réglementation, aux services de répression, au ministère public et aux organes judiciaires;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
предварительно регулировать
prérégler
полицейский, регулирующий дорожное движение
agent de la circulation
универсальный бульдозер, бульдозер с регулируемым отвалообразователем, с поворотным отвалом
angledozer
регулирующий сердечный ритм
anticalcique
средство, регулирующее сердечный ритм
anticalcique
регулирующий вентиль
détendeur
регулирующая, направляющая планка
listel
закон, регулирующий данное правоотношение
loi du lien
регулируемая квартирная плата
loyer contrôlé
регулируемая цена
prix réglementé
регулирующее устройство
régleur
регулирующий фактор
régulateur
ограничивающий и регулирующий расходы
somptuaire
Word forms
регулировать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | регулировать |
Настоящее время | |
---|---|
я регулирую | мы регулируем |
ты регулируешь | вы регулируете |
он, она, оно регулирует | они регулируют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он регулировал | мы, вы, они регулировали |
я, ты, она регулировала | |
оно регулировало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | регулирующий | регулировавший |
Страдат. причастие | регулируемый | регулированный |
Деепричастие | регулируя | (не) регулировав, *регулировавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | регулируй | регулируйте |
Инфинитив | регулироваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *регулируюсь | мы *регулируемся |
ты *регулируешься | вы *регулируетесь |
он, она, оно регулируется | они регулируются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он регулировался | мы, вы, они регулировались |
я, ты, она регулировалась | |
оно регулировалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | регулирующийся | регулировавшийся |
Деепричастие | регулируясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |