without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
руководство
с.
(действие) direction f; administration f (управление)
собир. direction f; administration f (администрация); dirigeants m pl, chefs m pl (руководители)
(книга) manuel m
Business (Ru-Fr)
руководство
(по эксплуатации машины)
notice f | guide m (de conduite) | manuel m d'exploitation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Чем это руководство не являетсяCe que ce guide n' est pas
– Но кто же, – пробормотал он, – кто возьмет на себя руководство всей экспедицией в целом?– Comment, balbutia-t-il, fera-t-on ici pour diriger les différents corps?Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Незадолго перед тем ему предложили выгодное место в Бразилии — взять на себя руководство одним предприятием, но он отказался из-за климата, боясь подвергнуть риску здоровье семьи.On venait de lui offrir au Brésil une situation avantageuse, une entreprise à diriger; mais il avait refusé, par crainte des risques du climat pour la santé des siens.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Польское руководство оправдывает промедление необходимостью постепенности, которая представляется разумной на первый взгляд, но не является таковой.Le gouvernement polonais justifie sa position par le gradualisme. Le gradualisme paraît raisonnable, mais ne l'est pas : il enferme les Polonais un peu plus longtemps dans la pauvreté ;Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Государственное управление по алмазам и руководство таможенной службы совместно разрабатывают процедуры, которыми будут руководствоваться таможенники.L'Office national du diamant et les agents des services de douanes élaborent ensemble des procédures à l'usage des douaniers.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, политическое руководство Польши (подобное происходило и в Венгрии, и в Восточной Германии до объединения) опасалось, что либерализация приведет к волнениям в городе и к возмущению рабочих.De plus, les responsables politiques de la Pologne — mais il en est allé pareillement en Hongrie et en Allemagne de l'Est — ont craint que la libéralisation ne provoque émeutes urbaines et révoltes ouvrières.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Политическое руководство в ЕвропеDirection politique en Europe© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
См. также руководство: tar.Consultez le manuel: tar.
Наши преподаватели рассказывали нам, что вблизи Кракова в пику этому древнему буржуазному, торговому и аристократическому центру прежнее просталинское руководство соорудило новый город символ реального социализма!Nos maîtres nous enseignaient alors qu'aux portes et à l'opposé de Cracovie, vieille cité bourgeoise, commerçante et aristocratique, le gouvernement prostalinien de l'époque avait édifié une ville nouvelle, mieux : le symbole du socialisme réel !Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Справочное руководство по kbounceLe manuel de kbounce
По мнению нового министра Ханифа Атма-ра, ключевое значение для программы реформ имеют руководство на уровне общин и организация деятельности полиции на основе собранных разведданных.Selon le nouveau Ministre, Hanif Atmar, la participation des responsables locaux et le renseignement joueraient un rôle central dans le programme de réforme.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Впрочем, руководство крупными воинскими соединениями при небольших чинах было вполне в духе республиканских нравов.Ces grands commandements avec d’humbles grades étaient d’ailleurs dans les mœurs républicaines.Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-TreizeQuatrevingt-TreizeHugo, VictorДевяносто третий годГюго, Виктор© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Внимание было также обращено на тот факт, что в настоящее время Центром готовится к печати и для широкого распространения руководство по правам человека для лиц, занимающихся преподаванием в области прав человека.Il a également siqnalé la publication en cours d'un manuel de l'enseignement des droits de l'homme destiné aux éducateurs.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
Кроме собственно справки по программе, это руководство включает также набор кратких статей, касающихся некоторых явлений и концепций астрономии, в рамках проекта Астроинфо.De plus, ce manuel inclut le Projet AstroInfo, une série de petits articles liés entre eux, expliquant certains des concepts célestes et astrophysiques qui sous-tendent kstars.
Руководство пользователя kdeManuel utilisateur de kde
Add to my dictionary
Neuter noundirection; administrationExamples
оперативное руководство — direction concrète pratique)
повседневное руководство — direction quotidienne de chaque jour)
руководство к действию — instruction d'agir
под непосредственным руководством — sous les ordres immédiats
служить руководством — servir d'exemple
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
dirigeants
translation added by Daria Stazhynskaya
Collocations
совместное руководство
codirection
духовное руководство
direction
руководство обсуждением
direction des débats
государственное руководство
direction étatique
общее руководство
direction générale
плановое руководство
direction planifiée
руководство трудновоспитуемыми детьми
guidance
краткое руководство
guide-âne
руководство предприятием
management
краткое руководство
mémento
руководство по эксплуатации
mode d'emploi
руководство Республикой, осуществляемое президентом
présidence de la République
стратегическое руководство
commandement stratégique
действие в сфере внешнего руководства
acte de gestion externe
трудовой договор на определенный срок, включающий стажировку в профессии под руководством наставника
contrat emploi-orientation
Word forms
руководство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | руководство | руководства |
Родительный | руководства | руководств |
Дательный | руководству | руководствам |
Винительный | руководство | руководства |
Творительный | руководством | руководствами |
Предложный | руководстве | руководствах |