about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

санкция

ж. в разн. знач.

sanction f

Business (Ru-Fr)

санкция

sanction f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Согласно данным, содержащимся в докладе Детского фонда Организации Объединенных Наций, опубликованном 12 августа 1999 года, эти санкции стали причиной гибели полумиллиона детей в возрасте младше пяти лет.
Comme il ressort du rapport publié, le 12 août 1999, par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ces sanctions ont entraîné la mort de 500 000 enfants de moins de 5 ans
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Мне необходимо унести в могилу эту санкцию.
Il me faut emporter cette sanction dans la tombe.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Группа принимает к сведению тот факт, что в своей резолюции 1842 (2008) Совет Безопасности продлил срок действия санкций в отношении импорта необработанных алмазов из Кот-д'Ивуара.
Le Groupe d'experts note que dans sa résolution 1842 (2008), le Conseil de sécurité a prorogé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts en provenance de la Côte d'Ivoire.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Группа получила ответ из Джерси о том, что нет возможности проводить такое подробное расследование, но в то же время были сообщены фамилии лиц, с которыми можно установить контакт. Е. Эффективность санкций по замораживанию активов и следующие шаги
Jersey a informé le Groupe qu'il ne disposait pas des ressources nécessaires pour mener une enquête aussi détaillée mais a fourni un certain nombre de coordonnées.E. Efficacité des sanctions relatives au gel des avoirs et prochaines étapes
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Они подтвердили право Ливийской Арабской Джамахирии на компенсацию ущерба, причиненного ей в результате введенных в ее отношении санкций.
Elle a réaffirmé le droit de la Jamahiriya arabe libyenne à recevoir une indemnisation pour les dommages subis du fait des sanctions qui lui ont été imposées.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В своей резолюции 1533 (2004) Совет Безопасности постановил учредить комитет по санкциям и группу экспертов в составе не более четырех членов для осуществления наблюдения за применением эмбарго на поставки оружия.
Par sa résolution 1533 (2004), le Conseil a créé un Comité des sanctions et un Groupe d'experts de quatre membres chargé de surveiller la mise en œuvre de l'embargo sur les armes.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Участники этого семинара выразили мнение, что санкции в отношении Либерии сильно отличаются от других режимов санкций, которые были введены в отношении Исламской Республики Иран и "Аль-Каиды"/"Талибана".
Les participants au séminaire ont estimé que le cas des sanctions en vigueur concernant le Libéria était très différent du régime des sanctions concernant la République islamique d'Iran ou Al-Qaida et les Taliban.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, Группа осуществляла наблюдение за применением государствами-членами адресных мер в области запрета на поездки и использования финансовых средств, введенных в отношении физических лиц и организаций, указанных Комитетом по санкциям.
Le Groupe a aussi observé l'application, par les États Membres, des interdictions de voyager et des mesures financières visant les personnes et entités inscrites sur la liste du Comité.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
К тому же молодой особе не приличествует появляться в некоторых ролях и изображать страсти, не имея санкции брака и покровительства мужа.
Il est inconvenant d'ailleurs qu'une jeune personne paraisse dans certains rôles, et représente certaines passions quand elle n'a pas la sanction du mariage et la protection d'un époux.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

санкция1/3
Feminine nounsanctionExamples

дать санкцию на проведение митинга — autoriser la tenue du meeting
применить экономические санкции — prendre des sanctions économiques

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

штраф как санкция за совершение уголовного проступка
amende correctionnelle
штраф как уголовно-правовая санкция
amende pénale
парламентская санкция
approbation parlementaire
конфискация как санкция за совершение таможенного уголовного правонарушения
confiscation douanière
санкция, принимаемая в отношении несостятельного коммерсанта
faillite personnelle
денежная санкция за просрочку
indemnité de retard
санкция в отношении неисправного подрядчика
mise en régie
договорная санкция
pénalité contractuelle, pénalité conventionnelle
санкция за невыполнение обязательства
pénalité de défaillance
санкция за просрочку
pénalité de retard
денежная санкция
pénalité pécuniaire
абсолютно определенная санкция
sanction absolument déterminée
абсолютно неопределенная санкция
sanction absolument indéterminée
ответная санкция
sanction adéquate
административная санкция
sanction administrative

Word forms

санкция

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсанкциясанкции
Родительныйсанкциисанкций
Дательныйсанкциисанкциям
Винительныйсанкциюсанкции
Творительныйсанкциейсанкциями
Предложныйсанкциисанкциях