without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
сберечь
conserver vt (сохранить); épargner vt (отложить); ménager vt (силы, время)
Examples from texts
Сначала он маленькой своей лапкой вцепился в грудь, как бы желая объявить ее своей собственностью, защитить от всех и сберечь для себя.D'abord, de sa petite main libre, il avait saisi le sein à poignée, comme pour le marquer de sa possession, le défendre et le garder.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Отчего ты не хочешь сберечь эту чистую веру, в которой для тебя столько радости?Pourquoi ne pas rester dans la clarté qui te plaît ?Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / FerragusFerragusBalzac, Honore deФеррагус, предводитель деворантовБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1986
Да, он не сумел сберечь возле себя Христа!Il n'avait pas su garder Jésus.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Взять тебя, сберечь, умереть или унестись с тобою… не могу сказать, чего я хочу…Je voudrais te prendre, te garder, mourir peut-être, ou nous envoler, je ne puis pas dire...Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
- Ах, папенька, чем превращать металл в газообразное состояние, лучше бы вы его сберегли, чтобы оплатить векселя...Eh ! mon père, au lieu de vaporiser les métaux vous devriez bien les réserver pour payer vos lettres de change…Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absoluLa recherche de l'absoluBalzac, Honore deПоиски АбсолютаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Но какова бы она ни была, я должен её беречь, и я её сберегу.Telle qu’elle est il faut que je la garde, et je la garderai.Габорио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружGaboriau, Emile / L'affaire LerougeL'affaire LerougeGaboriau, EmileДело вдовы ЛеружГаборио, Эмиль
– Скажите! Он сберег деньги! – воскликнула она, хохоча.– Tiens! il a gardé l'argent, s'écria-t-elle en éclatant de rire.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
Add to my dictionary
сберечь
Verbconserver; épargner; ménagerExamples
сберечь вещи от моли — protéger les vêtements contre les mites
сберечь деньги — épargner
сберечь семью — protéger sa famille
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сберечь
глагол, переходный
Инфинитив | сберечь |
Будущее время | |
---|---|
я сберегу | мы сбережём |
ты сбережёшь | вы сбережёте |
он, она, оно сбережёт | они сберегут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сберёг | мы, вы, они сберегли |
я, ты, она сберегла | |
оно сберегло |
Действит. причастие прош. вр. | сберёгший |
Страдат. причастие прош. вр. | сбережённый |
Деепричастие прош. вр. | сберегши, сберёгши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сбереги | сберегите |
Побудительное накл. | сбережёмте |
Инфинитив | сберечься |
Будущее время | |
---|---|
я сберегусь | мы сбережёмся |
ты сбережёшься | вы сбережётесь |
он, она, оно сбережётся | они сберегутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сберегся, сберёгся | мы, вы, они сбереглись |
я, ты, она сбереглась | |
оно сбереглось |
Причастие прош. вр. | сберёгшийся |
Деепричастие прош. вр. | сберёгшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сберегись | сберегитесь |
Побудительное накл. | сбережёмтесь |
Инфинитив | сберегать |
Настоящее время | |
---|---|
я сберегаю | мы сберегаем |
ты сберегаешь | вы сберегаете |
он, она, оно сберегает | они сберегают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сберегал | мы, вы, они сберегали |
я, ты, она сберегала | |
оно сберегало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сберегающий | сберегавший |
Страдат. причастие | сберегаемый | |
Деепричастие | сберегая | (не) сберегав, *сберегавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сберегай | сберегайте |
Инфинитив | сберегаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сберегаюсь | мы сберегаемся |
ты сберегаешься | вы сберегаетесь |
он, она, оно сберегается | они сберегаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сберегался | мы, вы, они сберегались |
я, ты, она сберегалась | |
оно сберегалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сберегающийся | сберегавшийся |
Деепричастие | сберегаясь | (не) сберегавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сберегайся | сберегайтесь |