without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
свозить
см. свезти
Examples from texts
2 сентября урны с бюллетенями были свезены со всей страны в один из четырех окружных центров подсчета голосов.Le 2 septembre, les urnes, recueillies dans tout le pays, ont été transportées vers quatre centres régionaux de dépouillement.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
Научившись музыке, вы станете примадонной моего театра, и когда я свезу вас в свою резиденцию, вы снова увидитесь со своим случайно встреченным дружком.Quand vous saurez la musique, vous serez la prima-donna de mon théâtre, et vous reverrez votre petit ami de rencontre, quand je vous mènerai à ma résidence.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Значит, вот уже восемь ужасных лет, как он никому не улыбнулся! – воскликнула, заливаясь слезами, моя добрейшая тетушка. – За эти два часа, что я не свожу с него глаз, его сжатые бескровные губы ни разу не оживились улыбкой.Il y a donc huit mortelles années qu'il n'a souri à personne! dit la bonne tante en laissant couler ses larmes; car depuis deux heures que je le couve des yeux, je n'ai pas vu le moindre sourire animer sa bouche close et décolorée!Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
свозить
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
свозить мусор
déblayer
Word forms
свозить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | свозить |
Будущее время | |
---|---|
я свожу | мы свозим |
ты свозишь | вы свозите |
он, она, оно свозит | они свозят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свозил | мы, вы, они свозили |
я, ты, она свозила | |
оно свозило |
Причастие прош. вр. | свозивший |
Страд. прич. прош. вр. | своженный |
Деепричастие прош. вр. | свозив, *свозивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свози | свозите |
Побудительное накл. | свозимте |
свезти
глагол, переходный
Инфинитив | свезти |
Будущее время | |
---|---|
я свезу | мы свезём |
ты свезёшь | вы свезёте |
он, она, оно свезёт | они свезут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свёз | мы, вы, они свезли |
я, ты, она свезла | |
оно свезло |
Действит. причастие прош. вр. | свёзший |
Страдат. причастие прош. вр. | свезённый |
Деепричастие прош. вр. | свезя, *свёзши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свези | свезите |
Побудительное накл. | свезёмте |
Инфинитив | свозить |
Настоящее время | |
---|---|
я свожу | мы свозим |
ты свозишь | вы свозите |
он, она, оно свозит | они свозят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свозил | мы, вы, они свозили |
я, ты, она свозила | |
оно свозило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | свозящий | свозивший |
Страдат. причастие | свозимый | |
Деепричастие | свозя | (не) свозив, *свозивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | свози | свозите |
Инфинитив | свозиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *свожусь | мы *свозимся |
ты *свозишься | вы *свозитесь |
он, она, оно свозится | они свозятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он свозился | мы, вы, они свозились |
я, ты, она свозилась | |
оно свозилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | свозящийся | свозившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |