without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
слезиться
pleurer vi
Examples from texts
В прошлое воскресенье я не видела маленькой девушки со слезящимися глазами и кошачьей мордочкой.L’autre dimanche, je n’ai pas vu la petite, aux yeux suintants, au museau de rat…Мирбо, Октав / Дневник горничнойMirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambreLe journal d’une femme de chambreMirbeau, Octave© 2003 - Editions du Boucher© 2003 Societe Octave MirbeauДневник горничнойМирбо, Октав© Перевод. А. Мирэ, 2007© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Что касается меня, я их и без того знаю, я непрестанно за ними слежу; списки их деяний хранятся у меня вместе с гербариями и моими медицинскими заметками.Moi, je n'ai pas besoin qu'ils se confessent, je les suis de loin, j'ai leurs dossiers chez moi, avec mes herbiers et mes notes de praticien.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Над городом на низкой высоте проносятся самолеты, и я ловлю себя на том, что с опаской слежу за траекторией их полета.Les avions survolent la ville à basse altitude et je me surprends à suivre leur trajectoire d'un œil méfiant.Бегбедер, Фредерик / Романтический эгоистBeigbeder, Frederic / L'Egoiste RomantiqueL'Egoiste RomantiqueBeigbeder, Frederic© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005Романтический эгоистБегбедер, Фредерик© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006© Frédéric Beigbeder, 2009© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Издательство «Иностранка»
Я за тобой уже четверть часа слежу.Il y a un quart d'heure que je te surveille.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
– Я давно уже слежу не только за вашими вечерними церковными службами, но и за вашими занятиями с ученицами, – вы ведь знаете, какой я любитель церковной музыки.Il y a longtemps que je suis, non-seulement vos vêpres, mais jusqu'à vos exercices; car vous savez combien je suis dilettante de musique sacrée.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
— Наконец-то! — сказала ему Матильда, явно волнуясь. — Я уже целый час слежу за всеми вашими движениями.– Vous voilà, monsieur, lui dit Mathilde avec beaucoup d’émotion; je suis vos mouvements depuis une heure.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
А если ты увидишь, что я из окна спальни слежу украдкой за тобой, изменник, ты быстро бросишься наверх, чтобы я не поймала твоего взора, вымаливающего ласку Беатрисы.Si tu me vois à la croisée espionnant tes trahisons, tu te rejetteras vivement en arrière pour que je ne te surprenne pas mendiant un regard de Béatrix.Бальзак, Оноре де / БеатрисаBalzac, Honore de / BeatrixBeatrixBalzac, Honore deБеатрисаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Add to my dictionary
слезиться
pleurerExamples
у него слезятся глаза — les yeux lui pleurent, ses yeux pleurent
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
слезить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | слезить |
Настоящее время | |
---|---|
я слежу | мы слезим |
ты слезишь | вы слезите |
он, она, оно слезит | они слезят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он слезил | мы, вы, они слезили |
я, ты, она слезила | |
оно слезило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | слезящий | слезивший |
Страдат. причастие | *слезимый | слеженный |
Деепричастие | слезя | (не) слезив, *слезивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | слези | слезите |
Инфинитив | слезиться |
Настоящее время | |
---|---|
я слежусь | мы слезимся |
ты слезишься | вы слезитесь |
он, она, оно слезится | они слезятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он слезился | мы, вы, они слезились |
я, ты, она слезилась | |
оно слезилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | слезящийся | слезившийся |
Деепричастие | слезясь | (не) слезившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | слезись | слезитесь |