without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
сметана
ж.
crème f fraîche
Examples from texts
Пальцы — это животные, которые сметают все на своем пути.Doigts : ces animaux qui pulvérisent tout sur leur passage.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
"Время ненадежно: ветер слегка подымается; - вишь, как он сметает порошу".– Le temps n’est pas sûr. Il fait déjà un petit vent. Vois-tu comme il roule la neige du dessus?Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Все это огромное войско, силы которого с каждым шагом росли, приближалось в порыве похоти и страсти, точно буря, точно дыхание раскаленной печи; и эта чудовищная жажда оплодотворения, как вихрь, сметала и уносила все на своем пути.Multitude recrutant à chaque pas des forces nouvelles, peuple en rut dont le souffle approchait, tempête de vie à l'haleine de fournaise, emportant tout devant elle, dans le tourbillon d'un accouchement colossal.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
И они слышали только вой этого яростного ветра, сметавшего все, уносившего их жизнь.Ils n'entendaient plus que ce vent furieux, balayant tout, emportant leur vie.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
сметана
Feminine nouncrème fraîche
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
crème aigre
translation added by djusik85@rambler.ru
Collocations
сметать на живую нитку
baguer
сметанное на живую нитку платье
bâti
Word forms
сметана
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сметана | сметаны |
Родительный | сметаны | сметан |
Дательный | сметане | сметанам |
Винительный | сметану | сметаны |
Творительный | сметаной, сметаною | сметанами |
Предложный | сметане | сметанах |
сметать
глагол, переходный
Инфинитив | сметать |
Будущее время | |
---|---|
я смечу | мы смечем |
ты смечешь | вы смечете |
он, она, оно смечет | они смечут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сметал | мы, вы, они сметали |
я, ты, она сметала | |
оно сметало |
Действит. причастие прош. вр. | сметавший |
Страдат. причастие прош. вр. | смётанный |
Деепричастие прош. вр. | сметав, *сметавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | смечи | смечите |
Побудительное накл. | смечемте |
Инфинитив | смётывать |
Настоящее время | |
---|---|
я смётываю | мы смётываем |
ты смётываешь | вы смётываете |
он, она, оно смётывает | они смётывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он смётывал | мы, вы, они смётывали |
я, ты, она смётывала | |
оно смётывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | смётывающий | смётывавший |
Страдат. причастие | смётываемый | |
Деепричастие | смётывая | (не) смётывав, *смётывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | смётывай | смётывайте |
Инфинитив | смётываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *смётываюсь | мы *смётываемся |
ты *смётываешься | вы *смётываетесь |
он, она, оно смётывается | они смётываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он смётывался | мы, вы, они смётывались |
я, ты, она смётывалась | |
оно смётывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | смётывающийся | смётывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
сметать
глагол, переходный
Инфинитив | сметать |
Будущее время | |
---|---|
я сметаю | мы сметаем |
ты сметаешь | вы сметаете |
он, она, оно сметает | они сметают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сметал | мы, вы, они сметали |
я, ты, она сметала | |
оно сметало |
Действит. причастие прош. вр. | сметавший |
Страдат. причастие прош. вр. | смётанный |
Деепричастие прош. вр. | сметав, *сметавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сметай | сметайте |
Побудительное накл. | сметаемте |
Инфинитив | смётывать |
Настоящее время | |
---|---|
я смётываю | мы смётываем |
ты смётываешь | вы смётываете |
он, она, оно смётывает | они смётывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он смётывал | мы, вы, они смётывали |
я, ты, она смётывала | |
оно смётывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | смётывающий | смётывавший |
Страдат. причастие | смётываемый | |
Деепричастие | смётывая | (не) смётывав, *смётывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | смётывай | смётывайте |
Инфинитив | смётываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *смётываюсь | мы *смётываемся |
ты *смётываешься | вы *смётываетесь |
он, она, оно смётывается | они смётываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он смётывался | мы, вы, они смётывались |
я, ты, она смётывалась | |
оно смётывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | смётывающийся | смётывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |