without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
согласовывать
см. согласовать
Business (Ru-Fr)
согласовывать
négocier un contrat
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Учитывая изложенные выше соображения, программные рамки будут согласованы с организационными направлениями и стратегическими императивами, содержащимися в программе организационного подразделения, и будут включать в себя изложение поставленных задач.Le cadre de programmation serait ainsi conforme à la structure administrative et les impératifs stratégiques énoncés dans le programme de l'unité administrative concernée comprendraient les mandats confiés à celle-ci.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Такая сделка больше согласуется с моими интересами.L’affaire, ainsi faite, me paraît plus convenable à mes intérêts.Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / FerragusFerragusBalzac, Honore deФеррагус, предводитель деворантовБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1986
Между тем взносы в счет регулярных ресурсов по-прежнему составляют основу деятельности ПРООН, и возобновление устойчивого роста этой базы регулярных ресурсов в целях достижения согласованных показателей остается первостепенной задачей ПРООНCela étant, les contributions aux ressources de base demeurant le fondement du financement du PNUD, faire en sorte que les ressources de base retrouvent une croissance durable demeure la priorité absolue pour le Programme.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Понимаете, когда‑то давно причастие всегда согласовывалось с прямым дополнением, стояло ли оно перед или после вспомогательного «иметь».C'est que, voyez-vous, jadis, le participe s'accordait avec le C.O.D., que celui-ci fût placé avant ou après l'auxiliaire avoir.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Она подумала, что расторжение их брака уже согласовано между Карлом IX, Екатериной и королем Наваррским.Elle pensa que peut-être cette rupture de mariage était convenue entre Charles IX, Catherine et le roi de Navarre.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Настоящая программа, предусматривающая общеорганизационный и межфункциональный подход, способствует применению различными подразделениями в рамках организации согласованного и комплексного подхода к управлению информацией.Conçu dans une optique globale et intersectorielle, le programme facilite aux différentes unités administratives de l'Organisation le recours à une méthode cohérente et intégrée de gestion de l'information.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Доклад Генерального секретаря о работе Комитета экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществRapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Бурра убежден, что Муре просто решил пустить его по миру. Иначе как же согласовать зонты с тканями?..Bourras est persuadé que le Mouret a voulu simplement le couler; car, enfin, à quoi ça rime-t-il, des parapluies avec des étoffes?...Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Полицейский в бейсболке завершил свой рассказ: – Шарлье предупредил, что сам передаст дело в суд и все согласует со службой иммиграционного контроля.Le flic à casquette acheva: — Charlier m’a prévenu qu’il se chargeait du dossier. Le transfert au parquet, le Service de Contrôle des Etrangers, la procédure habituelle.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Это предложение согласуется с допустимой практикой, например, в Международном Суде и в чрезвычайных палатах в судах Камбоджи.Cette proposition va dans le sens de la pratique établie, notamment à la Cour internationale de Justice et dans le cas des Chambres extraordinaires des tribunaux du Cambodge.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Согласованные выводы 2001/1« Conclusions concertées 2001/1© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
согласовывать с
aligner
согласованный международно-правовой документ
acte juridique concerté
сумма штрафа, согласованная между взыскателем и плательщиком
amende transactionnelle
согласованные действия
collaboration
согласованные условия
conditions coordonnées
соответствующий, сообразный с..., согласованный
conforme
транспорт, курсирующий по расписанию, согласованному для пересадки
correspondance
согласованные решения
décisions concertées
согласованные товары
marchandises convenues
согласованной при заключении договора страхования
police à valeur agréée
согласовать друг с другом
s'entraccorder
согласованный тариф
tarif commun
страховая стоимость, согласованная между сторонами
valeur agréée
согласованные на международном уровне цели в области развития
objectif de développement adopté au niveau international
Word forms
согласовать
глагол, переходный
Инфинитив | согласовать |
Будущее время | |
---|---|
я согласую | мы согласуем |
ты согласуешь | вы согласуете |
он, она, оно согласует | они согласуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовал | мы, вы, они согласовали |
я, ты, она согласовала | |
оно согласовало |
Действит. причастие прош. вр. | согласовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | согласованный |
Деепричастие прош. вр. | согласовав, *согласовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согласуй | согласуйте |
Побудительное накл. | согласуемте |
Инфинитив | согласовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я согласовываю | мы согласовываем |
ты согласовываешь | вы согласовываете |
он, она, оно согласовывает | они согласовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовывал | мы, вы, они согласовывали |
я, ты, она согласовывала | |
оно согласовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | согласовывающий | согласовывавший |
Страдат. причастие | согласовываемый | |
Деепричастие | согласовывая | (не) согласовывав, *согласовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согласовывай | согласовывайте |
Инфинитив | согласовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *согласовываюсь, *согласуюсь | мы *согласовываемся, *согласуемся |
ты *согласовываешься, *согласуешься | вы *согласовываетесь, *согласуетесь |
он, она, оно согласовывается, согласуется | они согласовываются, согласуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовывался | мы, вы, они согласовывались |
я, ты, она согласовывалась | |
оно согласовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | согласовывающийся | согласовывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |