about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

согласовывать

см. согласовать

Business (Ru-Fr)

согласовывать

négocier un contrat

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Учитывая изложенные выше соображения, программные рамки будут согласованы с организационными направлениями и стратегическими императивами, содержащимися в программе организационного подразделения, и будут включать в себя изложение поставленных задач.
Le cadre de programmation serait ainsi conforme à la structure administrative et les impératifs stratégiques énoncés dans le programme de l'unité administrative concernée comprendraient les mandats confiés à celle-ci.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Такая сделка больше согласуется с моими интересами.
L’affaire, ainsi faite, me paraît plus convenable à mes intérêts.
Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / Ferragus
Ferragus
Balzac, Honore de
Феррагус, предводитель деворантов
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1986
Между тем взносы в счет регулярных ресурсов по-прежнему составляют основу деятельности ПРООН, и возобновление устойчивого роста этой базы регулярных ресурсов в целях достижения согласованных показателей остается первостепенной задачей ПРООН
Cela étant, les contributions aux ressources de base demeurant le fondement du financement du PNUD, faire en sorte que les ressources de base retrouvent une croissance durable demeure la priorité absolue pour le Programme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Понимаете, когда‑то давно причастие всегда согласовывалось с прямым дополнением, стояло ли оно перед или после вспомогательного «иметь».
C'est que, voyez-vous, jadis, le participe s'accordait avec le C.O.D., que celui-ci fût placé avant ou après l'auxiliaire avoir.
Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogres
Au bonheur des ogres
Pennac, Daniel
© Éditions Gallimard, 1985
Людоедское счастье
Пеннак, Даниэль
© Editions Gallimard, 1985
© Долинин А., перевод на русский язык, 2001
© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Она подумала, что расторжение их брака уже согласовано между Карлом IX, Екатериной и королем Наваррским.
Elle pensa que peut-être cette rupture de mariage était convenue entre Charles IX, Catherine et le roi de Navarre.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Настоящая программа, предусматривающая общеорганизационный и межфункциональный подход, способствует применению различными подразделениями в рамках организации согласованного и комплексного подхода к управлению информацией.
Conçu dans une optique globale et intersectorielle, le programme facilite aux différentes unités administratives de l'Organisation le recours à une méthode cohérente et intégrée de gestion de l'information.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Доклад Генерального секретаря о работе Комитета экспертов по перевозке опасных грузов и согласованной на глобальном уровне системе классификации и маркировки химических веществ
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Бурра убежден, что Муре просто решил пустить его по миру. Иначе как же согласовать зонты с тканями?..
Bourras est persuadé que le Mouret a voulu simplement le couler; car, enfin, à quoi ça rime-t-il, des parapluies avec des étoffes?...
Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
Дамское счастье
Золя, Эмиль
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Полицейский в бейсболке завершил свой рассказ: – Шарлье предупредил, что сам передаст дело в суд и все согласует со службой иммиграционного контроля.
Le flic à casquette acheva: — Charlier m’a prévenu qu’il se chargeait du dossier. Le transfert au parquet, le Service de Contrôle des Etrangers, la procédure habituelle.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Это предложение согласуется с допустимой практикой, например, в Международном Суде и в чрезвычайных палатах в судах Камбоджи.
Cette proposition va dans le sens de la pratique établie, notamment à la Cour internationale de Justice et dans le cas des Chambres extraordinaires des tribunaux du Cambodge.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Согласованные выводы 2001/1
« Conclusions concertées 2001/1
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

согласовывать1/2
négocier un contrat

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

согласовывать с
aligner
согласованный международно-правовой документ
acte juridique concerté
сумма штрафа, согласованная между взыскателем и плательщиком
amende transactionnelle
согласованные действия
collaboration
согласованные условия
conditions coordonnées
соответствующий, сообразный с..., согласованный
conforme
транспорт, курсирующий по расписанию, согласованному для пересадки
correspondance
согласованные решения
décisions concertées
согласованные товары
marchandises convenues
согласованной при заключении договора страхования
police à valeur agréée
согласовать друг с другом
s'entraccorder
согласованный тариф
tarif commun
страховая стоимость, согласованная между сторонами
valeur agréée
согласованные на международном уровне цели в области развития
objectif de développement adopté au niveau international

Word forms

согласовать

глагол, переходный
Инфинитивсогласовать
Будущее время
я согласуюмы согласуем
ты согласуешьвы согласуете
он, она, оно согласуетони согласуют
Прошедшее время
я, ты, он согласовалмы, вы, они согласовали
я, ты, она согласовала
оно согласовало
Действит. причастие прош. вр.согласовавший
Страдат. причастие прош. вр.согласованный
Деепричастие прош. вр.согласовав, *согласовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласуйсогласуйте
Побудительное накл.согласуемте
Инфинитивсогласовывать
Настоящее время
я согласовываюмы согласовываем
ты согласовываешьвы согласовываете
он, она, оно согласовываетони согласовывают
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалмы, вы, они согласовывали
я, ты, она согласовывала
оно согласовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесогласовывающийсогласовывавший
Страдат. причастиесогласовываемый
Деепричастиесогласовывая (не) согласовывав, *согласовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласовывайсогласовывайте
Инфинитивсогласовываться
Настоящее время
я *согласовываюсь, *согласуюсьмы *согласовываемся, *согласуемся
ты *согласовываешься, *согласуешьсявы *согласовываетесь, *согласуетесь
он, она, оно согласовывается, согласуетсяони согласовываются, согласуются
Прошедшее время
я, ты, он согласовывалсямы, вы, они согласовывались
я, ты, она согласовывалась
оно согласовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесогласовывающийсясогласовывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--